No Doubt About It
ABBA
No Hay Duda de Eso
No Doubt About It
Lo arruiné, está bien, y no hay duda al respecto
I messed it up, alright, and there's no doubt about it
Tuve que elegir esta pelea porque me volvería loco sin ella
I had to pick this fight 'cause I'd go mad without it
Doblándose como un sauce cuando se avecina una tormenta
Bending like a willow when a storm is brewing
Oh, sí, ese eres tú, pero, oye, me llevo la culpa
Oh, yeah, that's you, but, hey, I take the rap
Este es mi percance, y no hay duda al respecto
This one's my mishap, and there's no doubt about it
Me dice que no morderá el anzuelo
He tells me that he won't take the bait
Que tengo tendencia a exagerar
That I have a tendency to exaggerate
Y tal vez tenga razón, pero eso no viene al caso
And maybe he's right, but that is beside the point
Bueno, entonces, ¿por qué dejo que me moleste?
Well, then why do I let it upset me?
Sí, ¿y por qué me muerdo las uñas?
Yes, and why am I biting my nails?
Hice un desastre esta vez, y no hay duda al respecto
I made a mess this time, and thеre's no doubt about it
Sin lugar a dudas, la culpa es mía, y estoy preparado para gritarlo
Hands down, the fault is mine, and I'm prеpared to shout it
Por los tejados si eso te hace feliz
Out across the rooftops if it makes you happy
Oh, sí, podría, así que oye, asumo la culpa
Oh, yes, I could, so hey, I take the blame
Este tiene mi nombre, y no hay duda al respecto
This one's got my name, and there's no doubt about it
Dice con paciencia en sus ojos
He says with forbearance in his eyes
La mayoría de las parejas que conocemos pueden comprometerse
Most couples we know are able to compromise
Él es demasiado bueno para mí, eso es algo que sé con certeza
He's too good for me, that's one thing I know for sure
Si eso es cierto, ¿por qué dejo que me moleste?
If that's true, why do I let it upset me?
Ahí voy, pisoteando mis pies como un niño
There I go, stomping my feet like a child
Pero es un buen hombre, trata de entender por qué me asusto
But he is a good man, he tries to understand why I freak out
Él se preocupa, y yo sé, es una reacción honesta
He worries, and I know, it's an honest reaction
Lo arruiné, está bien, y no hay duda al respecto
I messed it up, alright, and there's no doubt about it
Tuve que elegir esta pelea, me habría vuelto loco sin ella
I had to pick this fight, I'd have gone mad without it
Silbando como un gato salvaje cuando debería ronronear
Hissing like a wild cat when I should be purring
Pero me conoces, esto no es donde termina
But you know me, this isn't where it ends
Podría hacer las paces, y no hay duda al respecto
I could make amends, and there's no doubt about it
(Aquí no es donde termina) no hay duda al respecto
(This isn't where it ends) No doubt about it
(Aquí no es donde termina) no hay duda al respecto
(This isn't where it ends) No doubt about it
(Aquí no es donde termina)
(This isn't where it ends)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ABBA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: