Traducción generada automáticamente
Açılsın Yollar
Abdurrahman Önül
Laat de Wegen Openen
Açılsın Yollar
Laat de wegen open zodat ik je kan bereikenAçılsın da yollar sana geleyim
Ik heb je zo gemist, oh profeet, ik heb je zo gemist, oh profeetÖyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Ik heb rozen verzameld, ben op de wegen gevallen, mijn pad leidt weer naar de padenTopladım gülleri düştüm yollara yolum yine uzar patikalara
Mijn Heer heeft genade voor al zijn dienaren, laat de wegen open zodat ik je kan bereikenMevla m rahmeliyor bütün kullara açılsın da yollar sana geleyim
Mijn Heer heeft genade voor al zijn dienaren, laat de wegen open zodat ik je kan bereikenMevla m rahmeliyor bütün kullara açılsın da yollar sana geleyim
Laat de wegen open zodat ik je kan bereiken, laat de wegen open zodat ik je kan bereikenAçılsın da yollar sana geleyim açılsın da yollar sana geleyim
Ik heb je zo gemist, oh profeet, ik heb je zo gemist, oh profeetÖyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Ik heb je zo gemist, oh profeet, ik heb je zo gemist, oh profeet.Öyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul.
Mijn hart is moe, lijdend en droog zijn mijn ogen, tranen stromenYoruldu yüreğim dert çeke çeke kurudu gözlerim yaş döke döke
Op de wegen zaai ik rozen, ik ga naar die verheven profeetYolların üstüne gül eke eke o yüce resule ben gidiyorum
Op de wegen zaai ik rozen, ik ga naar die verheven profeetYolların üstüne gül eke eke o yüce resule ben gidiyorum
Laat de wegen open zodat ik je kan bereiken, laat de wegen open zodat ik je kan bereikenAçılsın da yollar sana geleyim açılsın da yollar sana geleyim
Ik heb je zo gemist, oh profeet, ik heb je zo gemist, oh profeetÖyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Ik heb je zo gemist, oh profeet, ik heb je zo gemist, oh profeetÖyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Aan het einde van deze weg ligt Medina, de verlangens branden al jaren in mijn hartBu yolun sonunda Medine vardır hasreti gönlümde yanar yıllardır
Elke seizoen bloeit het groen in de lente, ik ga naar die verheven profeetHer mevsimi güldür yeşil bahardır o yüce resule ben gidiyorum
Elke seizoen bloeit het groen in de lente, ik ga naar die verheven profeetHer mevsimi güldür yeşil bahardır o yüce resule ben gidiyorum
Laat de wegen open zodat ik je kan bereiken, laat de wegen open zodat ik je kan bereikenAçılsın da yollar sana geleyim açılsın da yollar sana geleyim
Ik heb je zo gemist, oh profeet, ik heb je zo gemist, oh profeetÖyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul
Ik heb je zo gemist, oh profeet, ik heb je zo gemist, oh profeetÖyle özledim ki seni ey resul öyle özledim ki seni ey resul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abdurrahman Önül y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: