Traducción generada automáticamente

O Mineiro E O Italiano
Abel e Caim
El Minero y El Italiano
O Mineiro E O Italiano
El minero y el italiano vivían en las barras de los tribunalesO mineiro e o italiano vivia ás barras dos tribunais
En una disputa de tierras que no dejaba en paz a ninguno de los dosNuma demanda de terra que não deixava os dois em paz
Solo de pensar en la derrota, el pobre campesino ya no podía dormirSó em pensar na derrota o pobre caboclo não dormia mais
El italiano roncaba, aunque tuviera que gastar algunos capitalesO italiano roncava nem que eu gaste alguns capitais
Quiero ver a ese minero regresar a pie a Minas GeraisQuero ver esse mineiro voltar de a pé pra Minas Gerais
Regresar sería vergonzoso para el minero y su familiaVoltar pro mineiro seria feio pros seus parentes
Pido al abogado, dile al juez que tenga compasión de nosotrosApelo pro advogado, fale pro juiz ter dó da gente
Dile que somos pobres, que mis hijos están enfermosDiga que nós somos pobre, que meus filhinhos vivem doente
Un palmo de tierra más para el italiano es indiferenteUm palmo de terra a mais pro italiano é indiferente
Si el juez me ayuda a ganar, le regalaré un lechónSe o juiz me ajudar a ganhar lhe dou uma leitoa de presente
El abogado respondió, usted no sabe lo que está diciendoRetrucou o advogado, o senhor não sabe o que está falando
No caiga en esa tontería, si no, vamos a estar en problemasNum caia nessa besteira senão nós vamos entra pro cano
Este juez es un duro, un hombre serio y de carácterEste juiz é uma fera, caboclo sério e de tutano
Paulista de la vieja guardia, familia de cuatrocientos añosPaulista da velha guarda, família de quatrocentos anos
Enviarle un lechón es darle la victoria al italianoMandar leitoa pra ele é dar a vitória pro italiano
Pero llegó el gran día en que el tribunal dio su veredictoPorém chegou o grande dia que o tribunal deu o veredito
El minero ganó la disputa, el abogado lo encontró extrañoMineiro ganhou a demanda o advogado achou esquisito
El minero le dijo al doctor, hice lo que usted me indicóMineiro disse ao doutor, eu fiz conforme lhe via dito
El abogado respondió que el juez se vendió y yo no lo creoRespondeu o advogado que o juiz vendeu e eu não acredito
Tiraré mi diploma si en este asunto no hay trampaJogo meu diploma fora se nesse angu não tiver mosquito
De hecho, dijo el minero, ni yo mismo lo estoy creyendoDe fato falou o mineiro, nem eu mesmo tô acreditando
Ver a mis hijos caminar a pie me partía el corazónVer meus filhinhos de a pé meu coração vivia sangrando
Tomé un lechón, fue Dios en el cielo quien me dio este planPeguei uma leitoa foi Deus no céu me deu esse plano
De una ciudad vecina, al juez fui enviandoDe uma cidade vizinha para o juiz eu fui despachando
Solo que no lo envié a mi nombre, lo envié a nombre del italianoSó não mandei no meu nome, mandei no nome do italiano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abel e Caim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: