Traducción generada automáticamente

Homenagem À Catullo
Abel e Caim
Homenaje a Catullo
Homenagem À Catullo
(En el sertão nordestino donde Catullo nació(Lá no sertão nordestino onde Catullo nasceu
En las noches de Ceará fue donde él descubrióNas noites do Ceará foi que ele conheceu
Que solo en el sertão hay bellezaQue só no sertão há beleza
Y mirando a la naturaleza escribió esta canción)E olhando pra natureza esta canção escreveu)
No hay oh! gente, oh! noNão há oh! gente, oh! não
Luz como esta del sertãoLuar como este do sertão
No hay oh! gente, oh! noNão há oh! gente, oh! não
Luz como esta del sertãoLuar como este do sertão
(Luego mirando al cielo, a esa luz sin fin(Depois olhando pro céu, pra'quele luar sem fim
Vio los bosques iluminados como un inmenso jardínViu as matas iluminadas como um imenso jardim
Y al escuchar gemir sin vida las hojas secas caídasE vendo gemer sem vida as folhas secas caídas
Catullo cantó así)Catullo cantou assim)
¡Ay! qué nostalgia de la luz de mi tierraOh! que saudade do luar da minha terra
Blanqueando allá en la sierra hojas secas por el sueloBranquejando lá na serra folhas secas pelo chão
Esta luz tan oscura en la ciudadEste luar tão escuro na cidade
No tiene aquella nostalgia de la luz de mi sertãoNão tem aquela saudade do luar do meu sertão
(Catullo viendo que la muerte se acercaba al lecho(Catullo vendo que a morte se aproximava do leito
Quiso que la tierra del norte cubriera su lechoQuis que a terra lá do norte fosse cobrir o seu leito
Pidió ser sepultado en su amado sertãoPediu pra ser sepultado no seu sertão adorado
Para morir satisfecho)Para morrer satisfeito)
Ay, quién pudiera morir allá en la sierraAi, quem me dera que eu morresse lá na serra
Abrazado a mi tierra y durmiendo de una vezAbraçado a minha terra e dormindo de uma vez
Ser enterrado en una gruta pequeñitaSer enterrado numa gruta pequenina
Donde la tarde la sururina llora su viudezOnde a tarde a sururina chora a sua viuvez
(Murió Catullo cearense, el poeta del sertão(Morreu Catullo cearense, o poeta do sertão
Con él fue sepultado su amigo violãoCom ele foi sepultado seu amigo violão
Fue su último verso y hoy todo Brasil cantaFoi seu verso derradeiro e hoje o Brasil inteiro canta
La Luz del Sertão)O Luar do Sertão)
No hay oh! gente, oh! noNão há oh! gente, oh! não
Luz como esta del sertãoLuar como este do sertão
No hay oh! gente, oh! noNão há oh! gente, oh! não
Luz como esta del sertãoLuar como este do sertão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abel e Caim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: