Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55.561

Campo Afuera

Abel Pintos

LetraSignificado

Buiten op het Veld

Campo Afuera

Al een tijd ben ik aan het zoeken, een chacareraHace tiempo y buscado por ahí, una chacarera
Daar in de bossen, die zijn in mijn streekAllá en los montes, que hay en mis pagos
Buiten op het veldCampo afuera

Velden van de ruige, diep in het bos van Tulumba zal ik het vindenCampos de la rudita, monte adentro e' Tulumba la he de encontrar
Mooi haar jurk van percal danst Doña Dominga de chacareraLinda su bata de percal baila Doña Dominga la chacarera

En onder een tala zag ik haar, omdat ze zo'n rijdier isY abajito de un tala la vi, por ser montaraza
Een paar takjes van zacht hout, geurden eromheenUnos tizone' de leñita mansa, la aromaban

Ze geurden met hun aroma, een paar takken van de tala die mijn vriend Don RivasLa aromaban con su olor unos gajos del tala que supo cortar
Had gekapt voor zijn schuur, afgelopen winterMi amigo Don Rivas al caer el invierno pasado para su corral

En op de losse aarde het vegen, van de espadrillesY en la tierrita suelta el barrer, de las alpargatas
Daar in de bossen, steeg de maan op, om haar te verlichtenAllá en los montes, subió la Luna, pa' alumbrarla

Als een wolk in de lucht bleef, de stofwolkComo nube en el aire quedo, el polvaredal
Blad van tala, franjes van de maan, de chacareraHojita 'e tala, flecos de Luna, la chacarera

Met haar jurk van puur percal, gaat Doña DomingaCon su bata de puro percal, va Doña Dominga
Alle bloemen die er in de streek zijn, zijn jaloers op haarTodas las flores que hay en el pago, se la envidian

Ze zijn jaloers omdat er geen kleur mooier is dan die van haar percalSe la envidian porque no hay un color más hermoso que el de su percal
Geen meisje dat zo goed de frisse lucht kan geven als haar mooie schommelNi moza que sepa regalar el buen aire que tiene su buen zarandear

En de meisjes zouden willen dansen, zoals zij dat doetY las niñas quisieran bailar, como lo hace ella
De vlecht in de wind en een handje, op de heupLa trenza al viento y un manito, en la cadera

Haar heup is een wiegen, vergelijkbaar met die van de wilg en de biezen ookSu cadera es un vaivén parecido al del sauce y el mimbre también
Dat is mijn grootmoeder, zeggen de jongens uit het bos zodra ze haar zienEsa es mi abuela, saben decir los changos del monte en cuantito la ven

Als ze op zeventig zo danst, wat was ze dan eerderSi a los setenta la baila así, lo que ha sido en antes
Een luxe corzuela, zo behendig, laat maar zittenUna corzuela lujosa de ágil, deje nomás

Als een wolk in de lucht bleef, de stofwolkComo nube en el aire quedo, el polvaredal
Blad van tala, franjes van de maan, de chacareraHojita 'e tala, flecos de Luna, la chacarera

Escrita por: Carlos Di Fulvio. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tereza. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abel Pintos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección