Traducción generada automáticamente

Stealth - Rei Gou Shiki Jap-
Abingdon Boys School
Stealth - Rei Gou Shiki Jap-
Stealth - Rei Gou Shiki Jap-
Doe het licht uit, alle ramen sluitenShut off the lights, all the windows are closing
Ik ben hier veilig, blijf het mezelf in bed vertellenI'll be safe here, keep on telling myself in bed
Ik heb het tot hier gehaald, sta ik op de rode lijst?Made it this far, am I on the red list?
Elke dag zingend over liefde, hangend aan een draadEveryday singing 'bout love, hanging on a thread
Het lijkt nooit te eindigenNever seems to end
Een deel van mij wil toegevenA part of me wants to give in
Een deel van mij laat het niet toeA part of me won't let me
De trots maakt het moeilijkThe pride makes it difficult
Dit is wie ik benThis is who I am
(ongeregeld)(untamed)
Ik ben op weg om de dagen achter me te latenI'm on my way to leave the days
(ga de keten breken)(going to break the chain)
Toen hoop een vlek was, toen ik in de regen stondWhen hope was a stain, when I stood in the rain
(ergens)(somewhere)
Ik ben op weg om de dagen te beginnenI'm on my way to start the days
(buiten)(out there)
Waar ik mijn plek zal vinden, onder de radar reik ik naar de luchtWhere I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky
Het zou hem kunnen zijn, of de jongens achter jeIt could be him, or the guys behind you
Vallen en wapens, misschien verstoppen ze zich in het daglichtTraps and weapons, might be hiding under daylight
Grenzen zijn sterk, en het wordt zwaarBoundaries are strong, and the going gets rough
Elke dag zingend over liefde, probeer me goed te voelenEveryday singing 'bout love, tryna feel alright
Het lijkt nooit te eindigenNever seems to end
Een deel van mij wil toegevenA part of me wants to give in
Een deel van mij laat het niet toeA part of me won't let me
De trots maakt het moeilijkThe pride makes it difficult
Dit is wie ik benThis is who I am
(ongeregeld)(untamed)
Ik ben op weg om de dagen achter me te latenI'm on my way to leave the days
(ga de keten breken)(going to break the chain)
Toen een droom een schande was, toen ik in de regen stondWhen a dream was a shame, when I stood in the rain
(ergens)(somewhere)
Ik ben op weg om de dagen te beginnenI'm on my way to start the days
(buiten)(out there)
Waar ik de verandering zal onder ogen zien, het licht dat ik van binnen heb verlichtenWhere I will face the change, illuminate the glow I have inside
Op mijn wegOn my way
LAAT je niet domineren, LAAT ze je niet meenemenDO NOT be dominated, DO NOT let'em take you away
EN WAT als ze in de weg staan, want jouw missie is mogelijkSO WHAT if they're in the way, for your mission is possible
DOE wat je gelooft dat juist is, DOE wat je op een tijd kunt doenDO WHAT you believe is right, DO WHAT you can do at a time
EN WAT als ze in de weg staan, vertel ze dat het jouw leven isSO WHAT if they're in the way, go tell'em that it's your life
(ongeregeld)(untamed)
Ik ben op weg om de dagen achter me te latenI'm on my way to leave the days
(ga de keten breken)(going to break the chain)
Toen hoop een vlek was, toen ik in de regen stondWhen hope was a stain, when I stood in the rain
(ergens)(somewhere)
Ik ben op weg om de dagen te beginnenI'm on my way to start the days
(buiten)(out there)
Waar ik mijn plek zal vinden, onder de radar reik ik naar de luchtWhere I will find my place, under the radar I'm reaching for the sky
Langs de weg is er een plek...Along the way there is a place...
Ergens daarbuiten wacht op mijSomewhere out there waiting for me
Ik ga mijn leven ongetemd levenI'm gonna live out my life untamed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abingdon Boys School y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: