Traducción generada automáticamente

Cuando Tú No Estás
Abraham Mateo
Quand Tu N'es Pas Là
Cuando Tú No Estás
Je ne sais pas si le monde est comme avant,No sé si el mundo es el de siempre,
mais moi, je le vois différemment,pero yo, yo lo veo diferente,
quand tu n'es pas là,cuando tú no estás,
quand tu n'es pas là,cuando tú no estas,
Je ne sais pas si les étoiles brillent,No sé si brillan las estrellas,
mais moi, je me sens dans l'obscurité,pero yo, yo me encuentro entre tinieblas,
quand tu n'es pas là,cuando tú no estás,
quand tu n'es pas là.cuando tú no estás.
Quand tu n'es pas là, je n'ai rien,Cuando tú no estás no tengo a nada,
il ne me reste que ma douleur,no me queda más que mi dolor,
c'est pourquoi j'envie la mer qui a de l'eau,por eso envidio al mar que tiene agua,
et l'aube qui a le soleil.y al amanecer que tiene el sol.
Je ne suis rien sans Laura,Nada soy sin Laura
je suis juste là sans son amour.sólo estoy sin su amor.
Je ne suis rien sans Laura,Nada soy sin Laura,
sans Laura, sans Laura, sans Laura, sans Laura.sin Laura, sin Laura, sin Laura, sin Laura.
Je ne sais pas si tout est comme avant,No sé si es todo como antes,
mais moi, il me manque comme l'air,pero a mí, a mí me falta como el aire,
quand tu n'es pas là,cuando tú no estás,
quand tu n'es pas là.cuando tú no estás.
Je ne sais pas si la lune brille pareil,No sé si brilla igual la luna,
mais moi, je vois la nuit sombre,pero yo la noche veo oscura,
quand tu n'es pas là,cuando tú no estás,
quand tu n'es pas là.cuando tú no estás.
Je te cherche sous les feuilles,Yo te busco a tí bajo las hojas,
qui tombent près de moi,que cayendo estan cerca de mi,
à l'automne gris plein d'ombres,al otoño gris lleno de sombras,
je demanderai ce qu'il est devenu,le preguntaré qué fue de ti,
Je ne suis rien sans Laura,Nada soy sin Laura
je suis juste là sans son amour.sólo estoy sin su amor.
Je ne suis rien sans Laura,Nada soy sin Laura,
sans Laura, sans Laura, sans Laura, sans Laura.sin Laura, sin Laura, sin Laura, sin Laura.
Sans Laura, sans son amour.Sin Laura, sin su amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abraham Mateo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: