Traducción generada automáticamente
Le Corbeau Et Le Renard
Abrial Patrick
De Raaf en de Vos
Le Corbeau Et Le Renard
Meester Raaf, op een boom gezeten,Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Had in zijn bek een kaas.Tenait en son bec un fromage.
Meester Vos, door de geur verleid,Maître Renard, par l'odeur alléché,
Sprak hem ongeveer als volgt toe:Lui tint à peu près ce langage :
"Hé! Goedemorgen, Meneer de Raaf."Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau.
Wat ziet u er mooi uit! Wat lijkt u knap!Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !
Zonder te liegen, als uw gezangSans mentir, si votre ramage
Verhoudt zich tot uw verenkleed,Se rapporte à votre plumage,
Bent u de Feniks van de bewoners van dit bos."Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois. "
Bij deze woorden voelde de Raaf zich zo blij;A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ;
En om zijn mooie stem te tonen,Et pour montrer sa belle voix,
Opent hij zijn grote bek, laat zijn prooi vallen.Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
De Vos grijpt het, en zegt: "Mijn beste Meneer,Le Renard s'en saisit, et dit : "Mon bon Monsieur,
Leer dat elke vleierApprenez que tout flatteur
Leeft ten koste van degene die luistert:Vit aux dépens de celui qui l'écoute :
Deze les is zeker een kaas waard."Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. "
De Raaf, beschaamd en verward,Le Corbeau, honteux et confus,
Zwoer, maar iets te laat, dat men hem daar niet meer zou pakken.Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abrial Patrick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: