Traducción generada automáticamente

2 Em 1
Abstraindo o Absoluto
2 en 1
2 Em 1
Mi piel con dos capas más y una mantaMinha pele com mais duas malhas e um cobertor
La punta de mi nariz que se adormeceA ponta do meu nariz que adormece
Y si creciera, no sentiríaE que se crescesse, não sentiria
Por decir que no hace fríoPor dizer que não faz frio
Que en mis días mis manos tan frías hacen faltaQue nos meus dias minhas mãos de tão geladas fazem falta
Que los pies descalzos tocan el sueloQue os pés que estão descalços tocam o chão
Ya no tocan nadaNão tocam mais nada
Ya no sienten nadaNão sentem mais nada
Me hace falta un beso de labios resecos del veranoMe faz falta um beijo de lábios ressecados do verão
Perdemos mucho tiempoA gente perde muito tempo
Pensando en lo que podríamos estar haciendoPensando naquilo que poderia estar fazendo
Perdemos mucho tiempoA gente perde muito tempo
¿Será que el mar refleja el cielo?Será que o mar é reflexo do céu
¿Será que el cielo refleja el mar?Seré que o céu é reflexo do mar
Mar-reflejoMar-reflexo
Cielo-reflejoCéu-reflexo
Tu reflejoSeu reflexo
Mi reflejo eres túMeu reflexo é você
¿Cuentas las estrellas del infinito?Você conta as estrelas do infinito?
¿Incluso las que murieron cuyo brillo aún permanece?Mesmo as que morreram cujos brilhos ainda pairam?
¿Cuentas las estrellas del infinito?Conta as estrelas do infinito?
¿Incluso las que acaban de nacer cuyo brillo no ha llegado?Mesmo as que acabam de nascer cujos brilhos não chegaram?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abstraindo o Absoluto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: