Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 354

Ima Toumei ka

Access

Letra

¿Está Transparente?

Ima Toumei ka

Debajo de las nubes, gritar es demasiado pequeño
くものしたでさけぶにはあまりにちいさすぎ
kumo no shita de sakebu ni wa amari ni chiisa sugi

La luna parece desvanecerse y simplemente sonríe
うすれきえそうなつきとただわらってようとした
usure kiesou na tsuki to tada waratte you toshita

El viento que parece perforar, el suelo frío, el sonido del metal
さすようなかぜすあしやむだいちぶりきおと
sasu you na kaze suashi yamu daichi buriki oto

El cielo de primavera, la inocencia flota
はるしゅたっとのそらむじょうかんがただよう
harushutatto no sora mujoukan ga tadayou

El blanco dejado atrás, el negro que llega, envuelto en azul
おいてきたしろみについたくろそれをつつみこむあお
oitekita shiro mi ni tsuita kuro sore o tsutsumikomu ao

El sol de repente cerró los ojos
たいようはふとめをとじた
taiyou wa futo me o tojita

El cielo cubierto de nubes ligeras, las alas de una mariposa tiemblan
そらおおあわいくもあげはのはねゆれ
sora oou awai kumo ageha no hane yure

La luz, ¿una flor hermosa? Cruelmente floreció en silencio
ひかり?かるわしき?はなひどくしずかにさいた
hikari ?karuwashiki? hana hidoku shizuka ni saita

Dentro de la incolora transparencia, cruelmente floreció en silencio
むしょくとうめいのなかをひどくしずかにさいた
mushoku toumei no naka o hidoku shizuka ni saita

Desde el próximo mundo abierto, una luz fuerte se derramó
あいたつぎのせかいからつよいひかりあふれた
aita tsugi no sekai kara tsuyoi hikari afureta

Dentro de la incolora transparencia, una luz fuerte se derramó
むしょくとうめいのなかをつよいひかりあふれた
mushoku toumei no naka o tsuyoi hikari afureta

La triste luz no puede atravesar
かなしいかなひかりはとおりぬけられなくて
kanashii kana hikari wa toori nukerarenakute

La triste luz se desvaneció al cerrar los ojos
かなしいかなひかりはめをとかすことではてた
kanashii kana hikari wa me o tokasu koto de hateta

La triste luz no puede atravesar
かなしいかなひかりはとおりぬけられなくて
kanashii kana hikari wa toori nukerarenakute

La triste luz se desvaneció al cerrar los ojos
かなしいかなひかりはめをとかすことではてた
kanashii kana hikari wa me o tokasu koto de hateta

El blanco dejado atrás, el negro que llega, envuelto en azul
おいてきたしろみについたくろそれをつつみこむあお
oitekita shiro mi ni tsuita kuro sore o tsutsumikomu ao

Ahora, ¿está transparente? Ahora, ¿está transparente? Ahora, ¿está transparente?
いま、とうめいかいま、とうめいかいま、とうめいか
ima, toumei ka ima, toumei ka ima, toumei ka

El cielo cubierto de nubes ligeras, las alas de una mariposa tiemblan
そらおおあわいくもあげはのはねゆれ
sora oou awai kumo ageha no hane yure

La luz, ¿una flor hermosa? Cruelmente floreció en silencio
ひかり?かるわしき?はなひどくしずかにさいた
hikari ?karuwashiki? hana hidoku shizuka ni saita

Dentro de la incolora transparencia, cruelmente floreció en silencio
むしょくとうめいのなかをひどくしずかにさいた
mushoku toumei no naka o hidoku shizuka ni saita

Desde el próximo mundo abierto, una luz fuerte se derramó
あいたつぎのせかいからつよいひかりあふれた
aita tsugi no sekai kara tsuyoi hikari afureta

Dentro de la incolora transparencia, una luz fuerte se derramó
むしょくとうめいのなかをつよいひかりあふれた
mushoku toumei no naka o tsuyoi hikari afureta

Desde el próximo mundo abierto, una luz fuerte se derramó
あいたつぎのせかいからつよいひかりあふれた
aita tsugi no sekai kara tsuyoi hikari afureta

Dentro de la incolora transparencia, una luz fuerte se derramó
むしょくとうめいのなかをつよいひかりあふれた
mushoku toumei no naka o tsuyoi hikari afureta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Access y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección