Traducción generada automáticamente
Amenti -The Lamp Ov The Desert
Acherontas
Amenti - La lámpara Ov el desierto
Amenti -The Lamp Ov The Desert
Soy el soñador de lo que llamas vidaI am the dreamer of what you call life...
Porque alimento mis campos con ki y aliento de los océanos de la divinidadFor I feed my fields with ki and breath from the oceans of divinity...
Únase a mí o pase en el callejón sin salida de sus tribus mortalesJoin me or pass in the dead end of of your mortal tribes...
¡Mirad!Behold!
Estas son mis palabras de fuego a los cielos. Hablo las palabras del fuego sagradoThis is my words of fire to the heavens I speak the words of sacred fire..
Soy el soñador... el creador de la oscuridadI am the dreamer..the creator of darkness..
Ra, es mi padre de la luz interminableRa,is my father of the endless light...
El vaso de la divinidad más altaThe vessel of highest divinity...
Morar en mundos paralelos y hablar las palabras de arpócratesDwelling in parallel worlds and speak the words of harpocrates..
De malkuth a yesod desde los cielos hasta los deeps de amentiFrom malkuth to yesod from heavens to the deeps of amenti..
Soy el reflejo del beso venenoso y estas son mis palabrasI am the reflection of venomous kiss and these are my words:
¿Qué? Urvan ameretat me nemah 'ya yo... Urvan ameretat me nemah' ya I...
¡Mirad!Behold!
Me gusta un viento feroz de tormenta, desaté la tempestad!I like a fierce storm wind, I unleashed the tempest!"
Porque escupiré veneno en la cara de los débiles y alegría a mis hijosFor I shall spit venom in the face of the weak and joy to my children...
Las lenguas de fuego hablan las palabras de los legadosThe tongues of fire speaks the words of the legacies..
¡Cuidado con la ruptura del séptimo sello!Beware the breaking of the seventh seal!
AraritaArarita...........
A la llamada de la noche que obedecéis, con la cara de fuego reveláis el velo de la muerteTo the call of the night you obey, with the face of fire you reveal the veil of death
Con los ojos del cuervo concedan visión a esta carne lujuriosaWith the eyes of the raven grant vision to this lustful flesh...
La embriaguez se convierte en los sabbath negrasνEctar inebriation become the black sabbaths
Orgías de la noche que traicionasOrgies of the night you betray..
Oh señora de la noche conceda viento y aliento en esta cara sangrienta!Oh mistress of the night grant wind and breath on this bloody face!
Las palabras están pronunciadasThe words are spoken.
¡Aum-tat-Sat-au-m...!Aum-tat-sat-aum...!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acherontas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: