Tradução automática

Signora Fortuna
Achille Togliani
Frau Fortuna
Signora Fortuna
Es gibt einen Weg, der Schicksal heißtC'è una strada chiamata Destino
und auf den Hügel führt.che porta in collina.
Dort steht auf dem Hügel ein silbernes HausC'è sul colle una casa argentata
im Licht des Mondes.dal chiaro di luna.
Wer auf der Suche nach Liebe ist,Chi va in cerca d'amore
findet eine göttliche Fee.ritrova una fata divina.
Sie ist die Herrin von Gut und BöseÈ signora del bene e del male
und heißt Fortuna.e si chiama Fortuna.
Schönheit, sagte ich weinend,Bella, le dissi in pianto,
du, die du so viele Gnaden schenkst,tu che fai tante grazie,
eine nur:una soltanto:
Gib mir die Liebe eines braunäugigen Mädchens.Dammi l'amore di una bimba bruna.
Dieses MalQuesta volta
hast du mir die Tür zugeschlagen,m'hai chiuso la porta
Frau Fortuna.Signora Fortuna.
Oh! Frau Fortuna.Oh! Signora Fortuna.
Und ich hatte ein schönes HäuschenEd avevo una bella casetta
voller Träume und Liebe.di sogni e d'amore.
Und ich hatte die Liebe eines MädchensEd avevo un amore di bimba
mit Augen wie das Meer.dagli occhi di mare.
Doch die Welle des WindesMa l'ondata di vento
hat das Haus und mein Herz zerstört.ha distrutto la casa e il mio cuore.
Ich habe dich gebeten, Frau Fortuna,T'ho pregato, Signora Fortuna,
vor dem Altar.davanti all'altare.
Schönheit, wenn du mich liebst,Bella, se mi vuoi bene,
lass sie zurückkehren, ich sterbe vor Qualen,falla tornar ch'io muoio dalle pene,
ich habe keine Liebe mehr,non ho più amore,
ich habe niemanden mehr.non ho più nessuna.
Und wiederEd ancora
hast du mir die Tür zugeschlagen,m'hai chiuso la porta
Frau Fortuna.Signora Fortuna.
Oh! Frau Fortuna.Oh! Signora Fortuna.
Doch in dieser Nacht, geleitet vom HerzenMa stanotte guidato dal cuore
und von einem Strahl des Mondes,e da un raggio di luna,
habe ich den ältesten Weg wieder eingeschlagen,ho ripreso la strada più antica
der immer der beste ist.ch'è sempre più buona.
Es gab einen zitternden Schatten,C'era un'ombra tremante,
das Haar war weißer als braun,la chioma più bianca che bruna,
und sie sagte mir in einem Kuss:e m'ha detto in un bacio:
Ich bin die Mama, die dich niemals verlässt.Son mamma che mai t'abbandona.
Mama, meine Fortuna,Mamma, Fortuna mia,
das ist die beste Gnade,questa è la miglior grazia
die es gibt,che ci sia
denn von einer Mama gibt es nur eine.perchè di mamma ce n'è solo una.
Dieses MalQuesta volta
kannst du die Tür schließen,puoi chiuder la porta
Frau Fortuna.Signora Fortuna.
Oh! Frau Fortuna.Oh! Signora Fortuna.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Achille Togliani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: