Transliteración y traducción generadas automáticamente
Vlinder
Chou
Met gesloten ogen, heel zachtjes
目を閉じたままそっと
me wo tojitamama soto
Breng ik mijn lippen dichterbij
くちびる近づけて
kuchibiru chikazukete
Op een afstand die ons raakt
触れそうな距離のまま
furesou na kyori no mama
Wil ik je opeten, oh zo fijn
きみを食べてしまいたい
kimi wo tabete shimai tai
Laat me meer horen van je mooie stem
きれいな声をもっと
kirei na koe wo motto
Zou je dat niet voor me doen?
聞かせてくれないか
kikasete kurenai ka
De gifnaald trekt aan het draadje
毒針は糸を引き
dokubari wa ito wo hiki
Zeg me waar je gestoken wilt worden
どこに刺してほしいか言って
doko ni sasete hoshii ka itte
In de val van de liefde ben ik een vlinder
愛の罠にかかった私は蝶
ai no wana ni kakatta watashi wa chou
De geur van musk is sterk, het voelt niet fijn
Muskの香りが強くて嫌な感じ
Musk no kaori ga tsuyokute iya na kanji
De tederheid die me omarmt is als een spinnenweb
絡みつく優しさが蜘蛛の糸みたい
karamitsuku yasashisa ga kumo no ito mitai
Het is geen liefde, maar
愛じゃないけど
ai ja nai kedo
Toch wilde ik je een keer in mijn armen hebben
なぜかあなたに一度抱かれてみたかった
naze ka anata ni ichido dakarete mitakatta
In de val van de liefde ben ik een vlinder
愛の罠にかかった私は蝶
ai no wana ni kakatta watashi wa chou
Vandaag is het mijn verjaardag, een beetje rozen is gemeen
今日は誕生日 ちょっとバラなんてずるいわ
youbi wa tanjoubi chotto bara nante zurui wa
Elke vlinder stopt bij een bloem, dat is geen verrassing
どんな蝶だって花には止まるじゃない
donna chou datte hana ni wa tomaru janai
Het is geen liefde, maar
愛じゃないけど
ai ja nai kedo
Toch wilde ik je, ook al is het een leugen, geloven
なぜかあなたを嘘でも信じてみたかった
naze ka anata wo uso demo shinjite mitakatta
Leven in de luchtspiegeling, een vluchtige liefde
命陽炎 泡沫の恋
inochi kagerou utakata no koi
Ik heb nu niets meer te verliezen
いまさら失うものなどない
imasara ushinau mono nado nai
Wetende dat het niet goed is, speel ik met het draadje
いけないってわかっていながら糸をあやとり
ikenai tte wakatte inagara ito wo ayatori
En lach je weer onschuldig toe
また無邪気に笑いかけて
mata mujaki ni waraikakete
Maak me niet onnodig blij
私を無駄に喜ばせないで...
watashi wo muda ni yorokobasenai de
Zonder het te zeggen, ben ik weer vannacht in je armen
なんて言えないまままた今夜もあなたに抱かれた
nante ienai mama mata kon'ya mo anata ni dakareta
Morgen en overmorgen wil ik weer bij je zijn
明日もまた明後日もあなたに抱かれていたい
ashita mo mata asatte mo anata ni dakarete itai
In de val van de liefde ben ik een vlinder
愛の罠にかかった私は蝶
ai no wana ni kakatta watashi wa chou
Doen alsof ik de schaduw van andere meisjes niet zie
他の女の子の抜け殻見ないふり
hoka no onnanoko no nukegara minai furi
Het was goed geweest, ook al konden we elkaar niet zien
会えなくたって遊びだってよかった
aenakutatte asobidatte yokatta
Het is geen liefde, maar
愛じゃないけど
ai ja nai kedo
Toch was het moeilijk dat je me verliet
なぜかあなたに私捨てられつらかった
naze ka anata ni watashi suterare tsurakatta
In de val van de liefde ben ik een vlinder
愛の罠にかかった私は蝶
ai no wana ni kakatta watashi wa chou
Hoeveel ik ook worstel, ik kan niet bewegen
どんなにもがいたって動けないままで
donna ni mo gaitatte ugokenai mama de
Ik word zo bespeeld dat ik het niet kan helpen
声が出ちゃうくらいもて遊ばれて
koe ga dechau kurai moteasobarete
Het is geen liefde, maar
愛じゃないけど
ai ja nai kedo
Het is geen liefde, maar ik
愛じゃないけど私
ai ja nai kedo watashi
Ik hield van jou
あなたが好きだった
anata ga sukidatta
Als het pijn doet, is het niet erg, maar
痛みだったら嫌じゃないでも
itami dattara iya janai demo
Pijn en verdriet zijn niet hetzelfde
痛いとつらいとは違うの
itai to tsurai to wa chigau no
Wetende dat het niet goed is, speel ik met het draadje
いけないってわかっていながら糸をあわたり
ikenai tte wakatte inagara ito wo awatari
Zelfs als ik hier val, ga ik door
ここで落ちたって渡りきって
koko de ochitatte watari kitte
Hoe dan ook, wachten is de hel
どちらにせよ待つのは地獄でしょう
dochira ni seyo matsu no wa jigoku deshou
Dit is goed, beter dan alleen zijn
これでいいの一人よりはまし
kore de ii no hitori yori wa mashi
Ik val achter je aan, waarheen dan ook
あなたを追いかけてどこまでも落ちていく
anata wo oikakete doko made mo ochite iku
Ik volg de geur van jou
あなたの香りを追って
anata no kaori wo otte
De val die ik heb gezet heeft twee kanten: 'de kraan' en 'de spinnenweb'
仕掛けた罠は二つ「蛇口」と「蜘蛛の糸
shikaketa wana wa futatsu \"jaguchi\" to \"kumo no ito\"
Weer één... weer één... zonder iets te weten, trek ik je dichterbij
また一人...また一人... 何も知らずにたぐり寄せ
mata hitori... mata hitori... nanimo shirazu ni taguri yose




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid Black Cherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: