Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sono Hi Ga Kuru Made
Acid Black Cherry
Hasta que llegue ese día
Sono Hi Ga Kuru Made
El tranquilo mar y el verde brillante
しずかなうみとかがやくみどり
Shizuka na umi to kagayaku midori
Todo se rompió y el cielo lloró
すべてこわれてなきだしたそら
Subete kowarete nakidashita sora
Dios, ¿puedes decirme... que la perdición es nuestro destino?
かみさまおしえて…ほろびゆくさだめは
Kamisama oshiete… horobi yuku sadame wa
¿No es necesario en esta era actual?
いまのじだいじゃなきゃいけませんか
Ima no jidai ja nakya ikemasen ka ?
Ya es hora de dormir, siempre estaré aquí
もうねむるといいずっとここにいるから
Mou nemuru to ii zutto koko ni iru kara
Hasta que llegue ese día, nunca soltaré esta mano
そのひがくるまでこのてはけしてはなさない
Sono hi ga kuru made kono te wa keshite hanasanai
Dios, ¿puedes decirme... ¿robar incluso la vida?
かみさまおしえて…いのちまでうばうなど
Kamisama oshiete… inochi made ubau nado
¿Qué hizo esa niña, dices?
あのこがなにをしたというのですか
Ano ko ga nani wo shita to iu no desu ka ?
Quería alcanzar esa pequeña estrella, así que alcé mi mano hacia el cielo claro
あのちいさなほしをつかみたくてすきとおるそらにてをのばしたよ
Ano chiisa na hoshi wo tsukamitakute sukitooru sora ni te wo nobashita yo
No necesito consuelo, no necesito lástima
なぐさめはいらないあわれみもいらない
Nagusame wa iranai awaremi mo iranai
Solo devuelve una tristeza
ただひとつかなしみをかえして
Tada hitotsu kanashimi wo kaeshite
¿Las palabras de amor llegarán a todo el mundo?
あいのことばせかいじゅうにとどくかな
Ai no kotoba sekaijuu ni todoku kana ?
¿Cruzarán el cielo y llegarán a ti?
そらをこえてきみのもとにとどくかな
Sora wo koete kimi no moto ni todoku kana ?
En ese momento, todos éramos impotentes
ひとはそのときだれもむりょくで
Hito wa sono toki daremo muryoku de
Sin poder hacer nada, solo mirábamos nuestro hogar
なにもできずにただふるさとをみていた
Nanimo dekizu ni tada furusato wo mite ita
Dios, ¿puedes decirme... a la gente que mira hacia abajo?
かみさまおしえて…うつむくひとびとに
Kamisama oshiete… utsumuku hitobito ni
¿Qué debo cantar?
ぼくはなにをうたえばいいのですか
Boku wa nani wo utaeba ii no desu ka ?
Aunque duele en lo más profundo del pecho, no puedo expresarlo con palabras
むねのおくのほうがいたいよなのにことばでできないよ
Mune no oku no hou ga itai yo na no ni kotoba de dekinai yo
Mirando el mismo cielo, viendo el mismo cielo
おなじそらのしたおなじそらをみて
Onaji sora no shita onaji sora wo mite
Uniendo nuestras oraciones en una sola
ぼくたちのいのりをひとつにして
Bokutachi no inori wo hitotsu ni shite
¿Las palabras de amor llegarán a todo el mundo?
あいのことばせかいじゅうにとどくかな
Ai no kotoba sekaijuu ni todoku kana ?
¿Cruzarán el cielo y llegarán a ti?
そらをこえてきみのもとにとどくかな
Sora wo koete kimi no moto ni todoku kana ?
¿Las palabras de amor llegarán a todo el mundo?
あいのことばせかいじゅうにとどくかな
Ai no kotoba sekaijuu ni todoku kana ?
¿Cruzarán el cielo y llegarán a ti?
そらをこえてきみのもとにとどくかな
Sora wo koete kimi no moto ni todoku kana ?
Palabras de amor...
あいのことば
Ai no kotoba
Cruzando el cielo...
そらをこえて
Sora wo koete
Palabras de amor...
あいのことば
Ai no kotoba
¿Llegarán a ti?
きみのもとにとどくかな
Kimi no moto ni todoku kana ?
¿Llegarán a ti?
きみのもとにとどくかな
Kimi no moto ni todoku kana ?
Seguro que llegarán a ti...
かならずきみにとどけるよ
Kanarazu kimi ni todokeru yo
Cierra los ojos, escucha con atención
めをとじてみみをすましって
Me wo tojite mimi wo sumashite
¿No puedes oír? Las risas de los niños
きこえない?こどもたちのわらいごえ
Kikoenai ? Kodomotachi no waraigoe
Dios, ¿puedes decirme... cuando llegue el fin?
かみさまおしえて…おわりのときは
Kamisama oshiete… owari no toki wa
¿No debería ser ahora mismo?
いますぐじゃなければいけませんか
Ima sugu ja nakereba ikemasen ka ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Acid Black Cherry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: