Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akadaidai
AcidMan
Akadaidai
AkadaidaiAkadaidai
ねむりのあさいあさのかいろほこりにまみれてる [KAITO]Nemuri no asai asa no kairo hokori ni mamireteru [KAITO]
[FUWA FUWA]のおとがねむってる[FUWA FUWA] no oto ga nemutteru
そこはかたなくひびはつづきsoko hakatonaku hibi wa tsuzuki
ひだりききのいぬがまさにかたあしひきずりわらってるhidarikiki no inu ga masa ni kataashi hikizuri waratteru
たいようとそらのあいだしずかにあいたせかいにTaiyou to sora no aida shizuka ni aita sekai ni
あこがれてしまったんだろうかakogarete shimatta n'darou ka
あかいれんがいをそっとつみあげてAkai rengai wo sotto tsumiagete
とおきひのまほうをかけてみるtooki hi no mahou wo kakete miru
まるいちきゅうのうらがわならこれでいけるmarui chikyuu no uragawa nara kore de yukeru
そしてしょうねんはひとにぎりのsoshite shounen wa hitonigiri no
[ORENJI]-いろのすなをまいた[ORENJI]-iro no suna wo maita
こがねいろにかがやくおとをいつかかなでようkoganeiro ni kagayaku oto wo itsuka kanadeyou
あるあさのきおくもはずかAru asa no kioku mo hazuka
なつかしき [WARUTSU]もはるかnatsukashiki [WARUTSU] mo haruka
[KARA KARA]とおとがながれてる[KARA KARA] to oto ga nagareteru
むじゃきにわらうひとのかげとmujaki ni warau hito no kage to
むじょうにうたうきぎのあいずまたとないいろをてにいれるmujou ni utau kigi no aizu matatonai iro wo te ni ireru
たいようとそらをだいたせかいにほんのすこしのTaiyou to sora wo daita sekai nihon no sukoshi no
あかりをともせるだろうかakari wo tomoseru darou ka
あかいれんがをそっとつみあげてAkai renga wo sotto tsumiagete
もういちどまほうをかけてみるmou ichido mahou wo kakete miru
おさなさゆえのあやまちなどこれできえるosanasa yue no ayamachi nado kore de kieru
そしてしょうねんはひとにぎりのsoshite shounen wa hitonigiri no
[ORENJI]-いろのすなをまいた[ORENJI]-iro no suna wo maita
こがねいろにひかるゆうぐれにおとをかさねようkoganeiru hikaru yuugure ni oto wo kasaneyou
ねむりのあさいあさのかいろほこりにまみれてる [KAITO]Nemuri no asai asa no kairo hokori ni mamireteru [KAITO]
[FUWA FUWA]のおとがねむってる[FUWA FUWA] no oto ga nemutteru
そこはかたなくひびはつづきsoko hakatonaku hibi wa tsuzuki
ひだりききのいぬがまさにかたあしひきずりわらってるhidarikiki no inu ga masa ni kataashi hikizuri waratteru
あかいれんがいをそっとつみあげてAkai rengai wo sotto tsumiagete
とおきひのまほうをかけてみるtooki hi no mahou wo kakete miru
まるいちきゅうのうらがわならこれでいけるmarui chikyuu no uragawa nara kore de yukeru
そしてしょうねんはひとにぎりのsoshite shounen wa hitonigiri no
[ORENJI]-いろのすなをまいた[ORENJI]-iro no suna wo maita
こがねいろにかがやくおとをいつかかなでようkoganeiro ni kagayaku oto wo itsuka kanadeyou
Akadaidai
Akadaidai
En el cálido amanecer del sueño, cubierto de polvo
El sonido suave y ligero murmura
Allí, sin rumbo fijo, los días continúan
El perro de la izquierda realmente arrastra sus pies y se ríe
Entre el sol y el cielo, en un mundo silencioso y abierto
¿No te has enamorado?
Apilando suavemente ladrillos rojos
Intentando un antiguo hechizo
Si es el lado opuesto de la redonda Tierra, podemos ir con esto
Y el chico esparció un puñado de arena
De color naranja y algún día hará sonar el brillante sonido dorado
Un recuerdo de una mañana también es vago
La nostálgica danza también está lejana
El sonido crujiente fluye
La sombra de una persona riendo inocentemente
Y el color indescriptible de un árbol cantando sin piedad
Abrazando el sol y el cielo, ¿podemos encender un poco
La luz de Japón en un mundo?
Apilando suavemente ladrillos rojos
Intentando el hechizo una vez más
Errores debido a la juventud desaparecerán con esto
Y el chico esparció un puñado de arena
De color naranja y se mezclará con el sonido brillante del atardecer dorado
En el cálido amanecer del sueño, cubierto de polvo
El sonido suave y ligero murmura
Allí, sin rumbo fijo, los días continúan
El perro de la izquierda realmente arrastra sus pies y se ríe
Apilando suavemente ladrillos rojos
Intentando un antiguo hechizo
Si es el lado opuesto de la redonda Tierra, podemos ir con esto
Y el chico esparció un puñado de arena
De color naranja y algún día hará sonar el brillante sonido dorado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AcidMan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: