Traducción generada automáticamente
Die Nacht
Across The Border
La Noche
Die Nacht
Cuando los ciudadanos se van a dormir con sus gorros puntiagudosWenn die Bürger schlafen gehn in der Zipfelmütze
y ruegan a su rey que los protejaund zu ihrem König flehn, daß er sie beschütze
nos vestimos de gala, vamos hacia las tabernasziehn wir festlich angetan, hin zu den Tavernen
Caminando, caminando bajo las farolasSchlendrian, Schlendrian unter den Laternen!
Coro:Refrain:
La noche no está solo para dormir,Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da,
la noche está para que suceda algo,die Nacht ist da, daß was gescheh',
un barco no está solo para el puerto,ein Schiff ist nicht nur für den Hafen da,
debe salir, salir a alta mar.es muß hinaus, hinaus auf hohe See.
Embriáguense, amigos, beban y amen y ríanBerauscht euch, Freunde, trinkt und liebt und lacht
y vivan el momento más hermoso.und lebt den schönsten Augenblick.
La noche que se pasa en un estado de embriaguezDie Nacht, die man in einem Rausch verbracht
significa felicidad y dicha.bedeutet Seeligkeit und Glück.
Cuando finalmente amanece detrás de las ventanas empañadasWenn der Morgen endlich graut hinter dunstigen Scheiben
y los hombres sin novia se quedan juntos,und die Männer ohne Braut beinander bleiben,
forjan en susurros bombas a partir de conversacionesschmieden sie im Flüsterton aus Gesprächen Bomben
Rebelión, rebelión en las catacumbasRebellion, Rebellion in den Katakomben
CoroRefrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Across The Border y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: