Traducción generada automáticamente
In Humanité
ACWL
En Humanidad
In Humanité
La Humanidad camina desnuda por este palacioHumanité se promène nue dans ce palais
Llevando las marcas de su caída.Portant les stigmates de sa chute.
Vaga por pasillos inundados,Elle erre dans des couloirs inondés,
Seguida por fantasmas con olor a santidad.Suivie de fantômes en odeur de sainteté.
Extendiendo sus miembros para que ellosAllonger ses membres pour qu’ils les
Los agarren, desintegrados en polvo de oficina.Saisissent, désagrégés en poussière d’office.
Los diablillos del peligroLes diablotins du péril
Son los maestros de ceremonia.Sont les maîtres de cérémonie.
¡Silencio! El enemigo acecha tus confidencias.Silence ! L’ennemi guette vos confidences.
La Humanidad camina sobre charcos de bronce,Humanité marche sur des charniers d’airain,
El enemigo ha vuelto a los suyos.L’ennemi a renoué avec les siens.
Un niño se acerca, su sonrisa es serena,Un enfant s’avance, son sourire est serein,
Su cabeza reposa en sus manos.Sa tête posée dans ses mains.
¿Debe ser perjura para olvidar?Faut-il qu’elle soit parjure pour oublier ?
¡Sobre todo, no voltear!Surtout ne pas se retourner !
Mover los labios sin emitir sonido alguno.Remuer les lèvres sans sortir aucun son.
Sumergirse en el espejo sin reflejarse.Plonger dans le miroir sans s’y apercevoir.
En baúles abiertos entre ropas oscurasDans des malles béantes parmi de sombres fripes
Yacen cuerpos desgarrados.Gisent des corps décharnés.
En la cima, una mujer en vestido de noviaA leur sommet, une femme en robe de mariée.
Desgrana su rosario con manos gangrenadas.Égrène son chapelet de ses mains gangrenées.
Jóvenes chicas, en satén rasgado,Des jeunes filles, en satin déchiré.
Inician una danza frenética.Entament une danse effrénée.
La noche y la niebla han caídoLa nuit et le brouillard sont tombés
Esperando la victoria sobre los condenados.Escomptant la victoire sur les damnés
¡Bienvenidos al mundo o lo que queda de élBienvenue au monde ou ce qu’il en reste
Cuando el caos surge en el sueño!Quand le chaos surgit au songe !
¿Debe ser perjura para olvidar?Faut-il qu’elle soit parjure pour oublier ?
¡Sobre todo, no voltear!Surtout ne pas se retourner !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ACWL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: