Traducción generada automáticamente
In Manuels Taverne
Adam Eve
En la Taberna de Manuel
In Manuels Taverne
Preguntas al sol: ¿dónde está la luz?Fragst du die Sonne: wo ist das Licht?
Estás completamente solo y no escuchas la respuesta,Bist du ganz allein und hörst die Antwort nicht,
las lágrimas duermen frente a tu puerta,schlafen die Tränen vor deiner Tür,
no pierdas la esperanza y créeme.verlier' die Hoffnung nicht und glaube mir.
Una estrella brilla, solo para ti en algún lugar del firmamento.Ein Stern geht auf, für dich allein irgendwo am Himmelszelt.
La gran felicidad te tiende la mano en algún momento en este mundo.Das große Glück reicht dir die Hand irgendwann auf dieser Welt.
La luz del sol también te pertenece, así que no pierdas la fe,Der Sonnenschein gehört auch dir, darum verliere nicht den Mut,
lo que ayer parecía insoportable, mañana estará bien de nuevo.was gestern noch untragbar schien, das ist schon morgen wieder gut.
Ser feliz no es tan difícil,Glücklich zu sein ist gar nicht so schwer,
pero en muchos corazones las almas están vacías.doch bei vielen Menschen sind die Herzen leer.
Mira hacia adelante y nunca hacia atrás,Schu nur nach vorn und niemals zurück,
entonces el cielo te regalará nueva felicidad.dann schenkt dir der Himmel neues Glück.
Una estrella brilla, solo para ti en algún lugar del firmamento. ...Ein Stern geht auf, für dich allein irgendwo am Himmelszelt. ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: