Traducción generada automáticamente
Making Sure You're Fine
Adam Pepitone
Asegurándome de que estés bien
Making Sure You're Fine
Dejé de intentar convencerte de que estoy mejorI've stopped trying to convince you I'm doing better
desde. Dejé de intentar salvar las apariencias; no puedo sersince. I've stopped trying to save face; I can't be
tu salvación. No puedo caminar en tus zapatos,your saving grace. I can't walk inside your shoes,
no puedo relacionarme con lo que haces. No puedo mirar dentro delcan't relate to what you do. Can't look into the
mundo de la persona en una chica.world of the person in a girl.
Toma mi mano, bebé... se está muriendo de frío y exposición.Take my hand baby…it's dying of cold and exposure.
Es demasiado tarde ahora, en todos los sentidos de la palabra. ¿EsIt's too late now, in every sense of the word. Is
ese tu cierre?that your closure?
No soy quien quiero ser o lo que parecías pensarI'm not who I want to be or what you seemed to think
que era yo, pero eso no es por lo que llamé (todavía creeswas me, but that's not why I called (you still think
que lo sabes todo). Solo me aseguro de que estés bien,you know it all). I'm just making sure you're fine,
y sí, sé que no eres mía, pero es buenoand yes, I know that you're not mine, but its good to
ponernos al día una o dos veces, te llamaré en tres mesescatch up once or twice, ill call you in three months



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adam Pepitone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: