Traducción generada automáticamente
Poeta Caneta de Ouro
Adão da Viola e Irço Freitas
Poeta Pluma de Oro
Poeta Caneta de Ouro
Tus rimas declamadasTuas rimas declamadas
Tienen el encanto de una oraciónTem feitio de oração
Tu poesía cantadaTua poesia cantada
Alimenta el corazónAcalenta o coração
En cada verso que escribesEm cada verso que escreve
En un pedazo de papelNum pedaço de papel
Parece estar dibujandoParece estar desenhando
Un pedacito del cieloUm pedacinho do céu
El hada que te inspiraA fada que te inspira
Por Dios está bendecidaPor Deus é abençoada
Por eso tu poesíaPor isso a tua poesia
Es sagrada para los humanosÉ humanamente sagrada
Cuando hablas de tristezaQuando fala de tristeza
Nos obligas a llorarObriga a gente a chorar
Pero si hablas de alegríaMas se fala de alegria
Nos haces sonreír y cantarNos faz sorrir e cantar
Un borrador tuyo para la historiaUm rascunho teu pra história
Vale como un tesoroTem o valor de um tesouro
Por eso eres reconocidoPor isso é reconhecido
Poeta pluma de oroPoeta caneta de ouro
La pluma en tu manoA caneta em tua mão
Se convierte en un mago del cieloVira um mágico do céu
Que va pintando las palabrasQue vai pintando as palavras
Con dulces gotas de mielCom doces pingos de mel
Tú formas parte de un mundoVocê faz parte de um mundo
Superior al mundo humanoSuperior ao mundo humano
Donde están los grandes poetasOnde estão grandes poetas
Que viven en otro planoQue vivem em outro plano
Que vienen a visitar la TierraQue vêm visitar a Terra
Con sus nobles misionesCom suas nobres missões
Describir versos y poesíaDescrever verso e poesia
Encantando los corazonesEncantando os corações
A ti João MirandaA você João Miranda
Poeta Pluma de OroPoeta Caneta de Ouro
Extendemos en este humilde homenajeEstendemos nesta singela homenagem
La alfombra roja de nuestra gratitudO tapete vermelho da nossa gratidão
Y en tu nombreE em seu nome
Pedimos permiso para homenajearPedimos licença para homenagear
A todos los poetas del sertónA todos os poetas sertanejos
Que sostienen con la noble arte de la poesíaQue sustentam com a nobre arte da poesia
El sublime estandarte de la canción raízO sublime estandarte da canção raiz
Sangre azul de la nobleza del sertónSangue azul da nobreza do sertão
Tu poesía hablaA tua poesia fala
El idioma de la emociónO idioma da emoção
Y eleva el almaE faz elevar a alma
Que ennoblece el corazónQue enobrece o coração
Tus versos tienen magiaOs teus versos têm magia
Y ternura que fascinaE ternura que fascina
Este don que Dios te dioEste dom que Deus te deu
Es pura esencia divinaÉ pura essência divina
En tu nombre extiendoEm teu nome eu estendo
Esta humilde alabanzaEsta humilde louvação
A todos los grandes poetasA todos os grandes poetas
Semi dioses de la canciónSemi deuses da canção
Dios dame suficiente fuerzaDeus me dê força bastante
Y divina inspiraciónE divina inspiração
Para cantar con mi guitarraPra cantar com minha viola
Obra maestra del sertónObra prima do sertão
A todos los grandes poetasA todos os grandes poetas
Mi eterna gratitudMinha eterna gratidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adão da Viola e Irço Freitas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: