Traducción generada automáticamente

Salmo 46: Comigo Está
Adelso Freire
Salmo 46: Conmigo Está
Salmo 46: Comigo Está
Socorro míoSocorro meu
Refugio y fortalezaRefúgio e fortaleza
Nada temeréEu nada temerei
AunqueAinda que
En medio de la tormentaEm meio a tempestade
En Él confiaréNele vou confiar
Me calmaréMe aquietarei
Pues sé que eres DiosPois sei que és Deus
En las olas puedo andarNas ondas posso andar
Si levanta su vozSe ele erguer a sua voz
¡Nadie puede callar!Não há quem possa calar!
El Señor Dios está conmigoO senhor Deus comigo está
Me ayudará hasta el finalMe ajudará até o fim
Desde el amanecerDesde o amanhecer
Él me guardaráEle me guardará
Mientras vivaEnquanto eu viver
Dios me vigilaráDeus me vigiará
Cuando me duermaQuando eu adormecer!
Socorro míoSocorro meu
Refugio y fortalezaRefúgio e fortaleza
Nada temeréEu nada temerei
AunqueAinda que
En medio de la tormentaEm meio a tempestade
En Él confiaréNele vou confiar
Me calmaréMe aquietarei
Pues sé que eres DiosPois sei que és Deus
En las olas puedo andarNas ondas posso andar
Si levanta su vozSe ele erguer a sua voz
Nadie puede callarNão há quem possa calar
El Señor Dios está conmigoO senhor Deus comigo está
Me ayudará hasta el finalMe ajudará até o fim
Desde el amanecerDesde o amanhecer
Él me guardaráEle me guardará
Mientras vivaEnquanto eu viver
Dios me vigilaráDeus me vigiará
Cuando me duermaQuando eu adormecer
Hay un ríoExiste um rio
Cuyas corrientesCujas correntes
Alegran la ciudad de DiosAlegram a cidade de Deus
El lugar sagradoO lugar santo
De sus moradasDe suas moradas
¡En medio de ella está Dios!No meio dela Deus está!
El Señor Dios está conmigoO senhor Deus comigo está
Me ayudará hasta el finalMe ajudará até o fim
Desde el amanecerDesde o amanhecer
Él me guardaráEle me guardará
Mientras vivaEnquanto eu viver
El Señor Dios está conmigoO senhor Deus comigo está
Me ayudará hasta el finalMe ajudará até o fim
Desde el amanecerDesde o amanhecer
Él me guardaráEle me guardará
Mientras vivaEnquanto eu viver
Dios me vigilaráDeus me vigiará
Cuando me duermaQuando eu adormecer!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adelso Freire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: