Traducción generada automáticamente

Pour Ce Que Je Sais de Toi
Isabelle Adjani
Por Lo Que Sé de Ti
Pour Ce Que Je Sais de Toi
Por lo que sé de tiPour ce que je sais de toi
Es algo que es míoC'est quelque chose à moi
De una distancia internaDe distance intérieure
Que impone silencio o un murmullo tristeQui impose silence ou murmure chagrin
De esa duda que me atrapaDe ce doute qui me prend
Sin que sepas por quéSans que tu saches pourquoi
Sin que sientas por quéSans que tu sentes pourquoi
Por lo que sé de tiPour ce que je sais de toi
Juego con la distanciaJe joue de la distance
Pero mi cuerpo se traicionaMais mon corps se trahit
A pesar de la voluntad de no dejar nada verMalgré la volonté de ne rien laisser paraître
De la evidencia visibleDe l'évidence visible
Que me atrae hacia tu direcciónQui m'attire dans ton sens
Que tira en todas las direccionesQui tire dans tous les sens
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
Por lo que sé de tiPour ce que je sais de toi
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
Quiero decirte por quéJe veux te dire pourquoi
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
Quiero que haya algoJe veux qu'il y ait de quoi
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
Sentir todo lo que hay que hacerSentir tout ce qu'il y a à faire
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
En el aire y en la tierraEn l'air et sur la terre
La tierra contigoLa terre avec toi
(Por lo que sé de ti)(Pour ce que je sais de toi)
Por lo que sé de tiPour ce que je sais de toi
Por lo que sé de tiPour ce que je sais de toi
No me dejes la fuerza de dejarteNe me laisse pas la force de te quitter
Sin haber podido amarteSans avoir pu t'aimer
Sin haber podido amarteSans avoir pu t'aimer
Tu abrazo que no deja nada al azar en míTon étreinte qui ne laisse rien au hasard en moi
Quiero sentir por quéJe veux sentir pourquoi
Quiero saber por quéJe veux savoir pourquoi
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
Por lo que sé de tiPour ce que je sais de toi
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
Quiero decirte por quéJe veux te dire pourquoi
(De todas las cosas que sé de ti, de ti)(For all the things I know 'bout you, 'bout you)
Quiero que haya algoJe veux qu'il y ait de quoi
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
Sentir todo lo que hay que hacerSentir tout ce qu'il y a à faire
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
En el aire y en la tierraEn l'air et sur la terre
La tierra contigo, ahíLa terre avec toi, là
Un tiempo diferente para tiUn autre temps pour toi
Un tiempo diferenteUn autre temps
(De todas las cosas que sé de ti)(For all the things I know about you)
Por lo que sé de tiPour ce que je sais de toi
(De todas las cosas que sé de ti(For all the things I know about you
De todas las cosas que sé de tiFor all the things I know about you
De tiAbout you
De tiAbout you
De ti)About you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Adjani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: