Transliteración y traducción generadas automáticamente

Chocolat Cadabra
Ado
Chocolade Cadabra
Chocolat Cadabra
(Magie in zoete smaak)
(まじゅつおびる あまくち)
(majutsu obiru amakuchi)
(De spreuk is een hap)
(じゅもんはひとくち)
(jumon wa hitokuchi)
(Je wordt op het podium uitgenodigd)
(すてーじにしょうたい)
(suteeji ni shoutai)
Chocolade Cadabra
しょこらかたぶら
shokora katabura
(Met chocolade die je laat zwijmelen)
(みいるするチョコレートで)
(miiru suru chocolate de)
(De wereld wordt opnieuw gekleurd)
(せかいごとぬりかえて)
(sekai goto nurikaete)
(En ik word een creatie)
(わたしごとでこれーと)
(watashi goto dekoreeto)
Met chocolade begint de magie
しょこらでえがきだすまほう
shokora de egakidasu mahou
Kijk goed, de sterren staan in lijn
よくみててせいざのせいほう
yoku mitete seiza no seihou
De fabriek van de toverstok
まほうろうのファクトリーは
mahouro no factory wa
Creëert liefde in de nacht
しんやあいをつくりだしてるんだ
shinya ai wo tsukuri dashiterunda
De seconde dat je bijt, stijgt het vuur op
かじったしゅんかんはなびがあがるんだ
kajitta shunkan hanabi ga agarunda
(Met verleiding in je mond)
(おくちにゆうわくで)
(okuchi ni yuuwaku de)
(Naar de diepte van de fata morgana)
(しんきろうのおくへ)
(shinkirou no oku e)
(De hitte van de spotlights)
(すぽっとらいとのねつ)
(supottoraito no netsu)
Een geheimzinnige spreuk
ないしょのじゅもんさ
naisho no jumon sa
Het magische wachtwoord is
ゆめのあいことばは
yume no aikotoba wa
Chocolade Cadabra
しょこらかたぶら
shokora katabura
(Love me, love, ja) (love me, love, ja)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
Chocolade Cadabra
しょこらかたぶら
shokora katabura
(Love me, love, ja) (love me, love, ja)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
Hé hé, de verandering is geweldig
ねえねえへんぜるぐれーてる
nee nee henzeru gureeteru
Laten we een nog lekkerder droom beleven
もっとおいしいゆめをみようよ
motto oishii yume wo miyou yo
De magie van de nacht valt
よるのほうおとすまほう
yoru no hou otosu mahou
Chocolade Cadabra
しょこらかたぶら
shokora katabura
De nachtclub van de volle maan
げっしょく、にっしょくのナイトクラブ
gesshoku, nisshoku no nightclub
Dans de wals, kijk hoe we zwijmelen
わるつおどってほらゆらぐ
warutsu odotte hora yuragu
Neem me mee
つれてって
tsuretette
Chocolade Cadabra
しょこらかたぶら
shokora katabura
Een hap van verwondering, ik heb gebeten
Bite of wonder かじった
Bite of wonder kajitta
De bitter-dans stopt niet
とまんないさんたい bitter-dance
tomannai santai bitter-dance
De oorsprong van oneindigheid en elegantie
むげんとゆうげんのこんげんは
mugen to yuugen no kongen wa
Chocolade Cadabra
しょこらかたぶら
shokora katabura
Een gelukkig einde van de late snack
やしょくのハッピーエンド
yashoku no happy end
Tot de ochtend, voor altijd
あさまでずっとえいえん
asa made zutto eien
Eten met chocolade, la la la
めしせしょこららら
meshimase shokora-ra-ra
Word nog lekkerder
もっとおいしくなれ
motto oishiku nare
Giet endorfine in de nacht van de maan
つきのよるへみかくそそいでエンドルフィン
tsuki no yoru e mikaku sosoide endorphine
Met een ticket in de hand, een reis naar de fantasie
チケットもってりょこうけんげんそうえ
ticket motte ryokouken gensou e
De danszaal in het jongensverhaal, hé kom hier
しょうねんどうわのなかのダンスホールねえおいで
shounen douwa no naka no dancehall nee oide
Laten we ontsnappen, de zon is fel
ぬけだそうかたいようせき
nukedasou ka taiyouseki
(Magie in zoete smaak)
(まじゅつおびる あまくち)
(majutsu obiru amakuchi)
(De spreuk is een hap)
(じゅもんはひとくち)
(jumon wa hitokuchi)
(Je wordt op het podium uitgenodigd)
(すてーじにしょうたいきみは)
(suteeji ni shoutai kimi wa)
(You're my sugar, lovely)
(You're my sugar, lovely)
(You're my sugar, lovely)
Proef me en omarm me, in deze fantasie spelen we
taste me and embrace me, in this fantasy we'll play
taste me and embrace me, in this fantasy we'll play
(Cho-co-late-ca-da-bu-love)
(Cho-co-late-ca-da-bu-love)
(Cho-co-late-ca-da-bu-love)
Chocolade Cadabra
しょこらかたぶら
shokora katabura
(Love me, love, ja) (love me, love, ja)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
Chocolade Cadabra
しょこらかたぶら
shokora katabura
(Love me, love, ja) (love me, love, ja)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love, yeah) (love me, love, yeah)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
(Love me, love-)
De hitte van de zon is zoeter dan bitter
これよりあまいのにがいのたいようのねつって
kore yori amai no nigai no taiyou no netsutte
Vertel me over de woorden van snoep
おしえてよおかしのことばで
oshiete yo okashi no kotoba de
Met cacaoboter die de volle maan smelt
まんげつをとかしたココアバターで
mangetsu wo tokashita kokoa bataa de
Laat me de liefde proeven die smelt in mijn mond
あじわわせてくちどけのlove
ajiwawasete kuchi doke no love
Neem me mee naar de wereld van prentenboeken (ja)
えほんのせかいにつれだして (yeah)
ehon no sekai ni tsuredashite (yeah)
Met een licht bittere spreuk, Chocolade Cadabra
ほろにがいじゅもんでしょこらかたぶら
horonigai jumon de shokora katabura
De toverij van de nacht (ja)
ちゅうやきょうかいとかすまほう (yeah)
chuuya kyoukai tokasu mahou (yeah)
Zet het op
かけてよ
kakete yo
Chocolade Cadabra, ah
しょこらかたぶら、あー
shokora katabura, ahh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: