Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 15.501

初夏 (shoka)

Ado

Letra

Significado

Frühsommer

初夏 (shoka)

Ich hab gesagt, ich will sterben, hab mich daran geklammert,
死にたい死にたいって縋ってたって
shinitai shinitai tte sugatte tatte

aber es hat keinen Sinn.
何にも意味ないな
nani ni mo imi nai na

Ich weiß es nicht, alles, was Form hat,
僕は知らないんだ 形あるもの全てに
boku wa shiranai nda katachi aru mono subete ni

hat ein Ende.
終わりが来ること
owari ga kuru koto

Am tiefsten Punkt, betrunken, ganz ich selbst,
最底、酩酊で、ありのままの
saitei, meitai de, ari no mama no

mit verrückten Texten,
無茶苦茶な歌詞では
muchakucha na kashi de wa

gibt es viele Leben, die nicht gerettet werden können.
救えない命がいくつもある
sukuenai inochi ga ikutsu mo aru

Verletzt, verletzt,
傷つけて、傷つけて
kizutsukete, kizutsukete

versuchst du, belohnt zu werden?
報われようとしているのか?
mukuwarou to shite iru no ka?

"Du kannst glücklich sein!" Oder so? Lach.
「幸せになれる! 」とか? 笑
sukiyase ni nareru! toka? warai

Lass mich mich wieder von dem Wind des Frühsommers betäuben,
初夏の風にまたや酔わされて
shoka no kaze ni mata ya yowasarete

und ich singe von meinem eingebildeten Ich.
自惚れた自我を歌ってしまう
unoboreta jiga wo utatte shimau

Ich weiß nicht die richtige Antwort, also,
正しい答えがわからない、だから
tadashii kotae ga wakaranai, dakara

Sag es mir,
教えて
oshiete

Sag es mir!
教えて!
oshiete!

Die Worte, die ich gemocht habe, sind zerbrochen.
好きだった言葉は壊されてしまいました
suki datta kotoba wa kowasarete shimaimashita

Ich habe geglaubt, dass es eines Tages belohnt wird.
いつか報われると信じていたのに
itsuka mukuwareru to shinjite ita noni

Diese Stimme, die ich aufgebaut habe, ist ein Fehler dieser Welt.
積み上げたこの声はこの世界の不正解だ
tsumiageta kono koe wa kono sekai no fuseikai da

Ich mag dein Gesicht nicht, das nichts weiß.
何も知らないその顔が嫌い
nani mo shiranai sono kao ga kirai

So oft, so häufig, so viele Male,
何十回何百何千回だって
nanjuu kai nanbyaku nanzen kai datte

ich will sterben.
死にたいんだ
shinitai nda

Ich, ich,
僕は僕は
boku wa boku wa

ich war dumm.
僕は馬鹿だった
boku wa baka datta

Eine Miniaturwelt, in der Wasser steht.
水溜る箱庭
mizutamaru hakoniwa

Um die Wunde zu verschließen, mache ich immer wieder Selbstbefriedigung.
傷口を塞ぐために また自慰を繰り返す
kizuguchi wo fusagu tame ni mata ji wo kurikaesu

Das ungläubige Profil,
呆れた横顔
akireta yokogao

schöner als der Traum vor der Morgendämmerung,
夜明け前の夢よりきれいな
yoake mae no yume yori kirei na

auch wenn ich schöne Worte aneinanderreihend ohnmächtig bleibe,
言葉を並べても
kotoba wo narabete mo

verblühen die floralen Feuerwerke der Stadt.
美しく枯れる都会の花火
utsukushiku kareru tokai no hanabi

Dort bin ich nicht, nach dem Fest.
そこに僕はいない後の祭
soko ni boku wa inai ato no matsuri

Die Worte, die ich nicht sagen konnte, strömen heraus und hören nicht auf.
言えなかった言葉が溢れ出して止まらないな
ienakatta kotoba ga afuredashite tomaranai na

Selbst wenn ich Wünsche erfülle, ändert sich nichts.
望みを叶えても変わりゃしなくて
nozomi wo kanaete mo kawari ya shinakute

Das Versprechen, das wir irgendwann gemacht haben, ist vergessen,
いつの日にか交わした約束は忘れられて
itsu no hi ni ka kawashita yakusoku wa wasurerarete

und ich kann nicht festgehalten werden, hier bin ich allein.
引き止められず、ここには1人
hikitomerarezu, koko ni wa hitori

So oft, so häufig, so viele Male,
何千回何万何億回だって
nanzengai nanman nanoku kai datte

würdest du mich nicht töten?
殺してくれないか
koroshite kurenai ka

Wenn Ethik die Moral schafft,
倫理が道理を作るのなら
rinri ga douri wo tsukuru no nara

ist dann diese heisere Stimme Gerechtigkeit?
嗄れたこの声は正義なの?
sareta kono koe wa seigi na no?

Wenn richtig stets freundlich ist,
正しさが常に優しさになるなら
tadashisa ga tsuneni yasashisa ni naru nara

Sag es mir,
教えて
oshiete

Sag es mir,
教えて
oshiete

Sag es mir,
教えて
oshiete

Antworte mir!
答えて!
kotaete!

Die Person, die ich mochte, wird mich nicht mehr retten.
好きだったあの人はもう僕を救わないな
suki datta ano hito wa mou boku wo sukuwanai na

Ich habe geglaubt, dass es eines Tages belohnt wird.
いつか報われると信じていたのに
itsuka mukuwareru to shinjite ita noni

Die Zukunft, die ich einst skizzierte, ist längst Vergangenheit,
いつの日にか描いた未来はとうに過去になって
itsu no hi ni ka egaita mirai wa tou ni kako ni natte

ich singe hier, weil ich nichts weiß.
何も知らない」だから、ここで歌う
nani mo shiranai dakara, koko de utau

So oft, so häufig, so viele Male,
何十回何百何千回だって
nanjyuu kai nanbyaku nanzen kai datte

dass ich atmen kann,
息をしては
iki wo shite wa

so oft, so häufig, so viele Male,
何千回何万何億回だって
nanzengai nanman nanoku kai datte

habe ich geschrien.
叫んだんだ
sakendanda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección