Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.258

初夏 (shoka)

Ado

Letra

Significado

Principios de Verano

初夏 (shoka)

No importa cuánto me aferré a querer morir
死にたい死にたいって縋ってたって
shinitai shinitai tte sugatte tatte

Es todo en vano
何にも意味ないな
nani ni mo imi nai na

No sé, todo lo que tiene una forma
僕は知らないんだ 形あるもの全てに
boku wa shiranai nda katachi aru mono subete ni

Eventualmente llegará a su fin
終わりが来ること
owari ga kuru koto

Con estas letras absurdas, ebrio
最底、酩酊で、ありのままの
saitei, meitai de, ari no mama no

Y en su peor momento, tal como son
無茶苦茶な歌詞では
muchakucha na kashi de wa

Hay incontables vidas que no se pueden salvar
救えない命がいくつもある
sukuenai inochi ga ikutsu mo aru

Lastimando a otros
傷つけて、傷つけて
kizutsukete, kizutsukete

¿Buscas ser recompensado?
報われようとしているのか?
mukuwarou to shite iru no ka?

¿Diciendo, "¡Sé feliz…!" o algo así? Jaja
「幸せになれる! 」とか? 笑
sukiyase ni nareru! toka? warai

Una vez más, influenciado por la brisa de principios de verano
初夏の風にまたや酔わされて
shoka no kaze ni mata ya yowasarete

Termino cantando sobre mi ego arrogante
自惚れた自我を歌ってしまう
unoboreta jiga wo utatte shimau

No sé la respuesta correcta, así que
正しい答えがわからない、だから
tadashii kotae ga wakaranai, dakara

Dime
教えて
oshiete

¡Dime!
教えて!
oshiete!

Las palabras que una vez amé han sido destruidas
好きだった言葉は壊されてしまいました
suki datta kotoba wa kowasarete shimaimashita

Solía creer que algún día sería recompensada
いつか報われると信じていたのに
itsuka mukuwareru to shinjite ita noni

Esta voz que he construido es una respuesta incorrecta para este mundo
積み上げたこの声はこの世界の不正解だ
tsumiageta kono koe wa kono sekai no fuseikai da

Odio esa cara que no sabe nada
何も知らないその顔が嫌い
nani mo shiranai sono kao ga kirai

No importa cuántas veces, diez, cientos, miles de veces
何十回何百何千回だって
nanjuu kai nanbyaku nanzen kai datte

Quiero morir
死にたいんだ
shinitai nda

Yo, yo
僕は僕は
boku wa boku wa

Yo fui una tonta
僕は馬鹿だった
boku wa baka datta

Un jardín en miniatura encharcado
水溜る箱庭
mizutamaru hakoniwa

Repitiendo el placer propio para cubrir mis heridas
傷口を塞ぐために また自慰を繰り返す
kizuguchi wo fusagu tame ni mata ji wo kurikaesu

Una mirada de soslayo desdeñosa
呆れた横顔
akireta yokogao

Incluso si se alinea con palabras más hermosas
夜明け前の夢よりきれいな
yoake mae no yume yori kirei na

Que un sueño antes del amanecer
言葉を並べても
kotoba wo narabete mo

Los fuegos artificiales en la ciudad se marchitan hermosamente
美しく枯れる都会の花火
utsukushiku kareru tokai no hanabi

No estoy allí, siempre es demasiado tarde
そこに僕はいない後の祭
soko ni boku wa inai ato no matsuri

Las palabras que no pude decir antes siguen saliendo sin fin
言えなかった言葉が溢れ出して止まらないな
ienakatta kotoba ga afuredashite tomaranai na

Incluso si los deseos se cumplen, nada cambia realmente
望みを叶えても変わりゃしなくて
nozomi wo kanaete mo kawari ya shinakute

Las promesas que una vez se hicieron se olvidan
いつの日にか交わした約束は忘れられて
itsu no hi ni ka kawashita yakusoku wa wasurerarete

Incapaz de contenerme, aquí estoy sola
引き止められず、ここには1人
hikitomerarezu, koko ni wa hitori

No importa cuántas veces, miles, millones, miles de millones de veces
何千回何万何億回だって
nanzengai nanman nanoku kai datte

¿No me matarías?
殺してくれないか
koroshite kurenai ka

Si la ética crea razonamiento
倫理が道理を作るのなら
rinri ga douri wo tsukuru no nara

¿Esta voz ronca es justicia?
嗄れたこの声は正義なの?
sareta kono koe wa seigi na no?

Si la corrección siempre se convierte en amabilidad
正しさが常に優しさになるなら
tadashisa ga tsuneni yasashisa ni naru nara

Dime
教えて
oshiete

Dime
教えて
oshiete

Dime
教えて
oshiete

¡Respóndeme!
答えて!
kotaete!

Esa persona que una vez amé ya no me salva
好きだったあの人はもう僕を救わないな
suki datta ano hito wa mou boku wo sukuwanai na

Solía creer que algún día sería recompensada
いつか報われると信じていたのに
itsuka mukuwareru to shinjite ita noni

El futuro con el que una vez soñé se ha convertido en el pasado hace mucho
いつの日にか描いた未来はとうに過去になって
itsu no hi ni ka egaita mirai wa tou ni kako ni natte

No sé nada, así que aquí estoy cantando
何も知らない」だから、ここで歌う
nani mo shiranai dakara, koko de utau

No importa cuántas veces, diez, cientos, miles de veces
何十回何百何千回だって
nanjyuu kai nanbyaku nanzen kai datte

Respiré
息をしては
iki wo shite wa

No importa cuántas veces, miles, millones, miles de millones de veces
何千回何万何億回だって
nanzengai nanman nanoku kai datte

Grité
叫んだんだ
sakendanda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección