Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 56.507

ギラギラ (Gira Gira)

Ado

Letra

Significado

Gira Gira

ギラギラ (Gira Gira)

Ah, wat een prachtige wereld
ああ、もう本当になんて素晴らしき世界
ah, mou hontou ni nante subarashiki sekai

En vandaag weer verstrikt in mijn eigen ellende
んで今日もまた己の修悪さに惑う
nde kyou mo mata onore no shuuakusa ni madou

Toch is het gevoel om van iemand te houden
だのに人を好きって思う気持ちだけは
da no ni hito wo suki tte omou kimochi dake wa

In goede harmonie, daarom worstel ik ermee
いい調和にあるからもだえてるんでしょう
ii choumae ni aru kara modaeterun deshou

Eerlijk gezegd, mijn gezicht is lelijk
Ugly 正直言って私の顔は
ugly shoujiki itte watashi no kao wa

Alsof God het met zijn linkerhand heeft getekend
そう神様が左手で描いたみたい
sou kamisama ga hidarite de egaita mitai

Geen enkele liefdeslied in deze wereld
必然この世にあるラブソングはどれひとつ
hitsuzen konoyo ni aru rabu songu wa dore hitotsu

Is echt voor mij bedoeld, dat is zeker
絶対私向けなんかじゃないでしょう
zettai watashimuke nanka janai deshou

Een kus zonder nut, ik verlang naar medelijden
使い道のない口づけ哀れみを欲しいままに
tsukaimichi no nai kuchizuke awaremi wo hoshii mama ni

Mezelf beschermen met een glinsterende paraplu
スパンコールの傘豚で身を守る
supankooru no kasa buta de mi wo mamoru

Zo ongewenst ben ik eigenlijk
愛されないくらいなんだ
aisarenai kurai nan da

Glinsterend, ik drink de nacht in
ギラギラ輝いて私は夜を飲み
gira gira kagayaite watashi wa yoru wo nomi

rap, tap, tap, tap
Rap, tap, tap, tap
rap, tap, tap, tap

Kijk maar, deze liefde
今に見てろこの love
ima ni mitero kono luv

Het prikt in mijn ogen, een milligram vuurwerk
目に染みるわ一ミリグラムの花火
me ni shimiru wa ichi miriguramu no hanabi

Sleep door, sleep door
Drag on, drag on
drag on, drag on

Wat een vreemde wereld is dit
なんてファニーこの世はビザール
nante fanii konoyo wa bizaaru

Glinster( glinster)
ギラ (ギラ)
gira (gira)

Glinsterend( glinster)
ギラギラ (ギラ)
gira gira (gira)

Glinster( glinster)
ギラ (ギラ)
gira (gira)

Onbekend, zelfs de Boeddha lijkt het niet te weten
Unknownおしゃかさまも存ぜぬうちに
unknown oshakasama mo zonzenu uchi ni

Ik was al gek voordat ik het doorhad
もうすこやかに狂っていたみたい
mou sukoyaka ni kurutteita mitai

Is het de wereld of ben ik het?
それは世界の方かそれとも私の方ですか
sore wa sekai no hou ka sore to mo watashi no hou desu ka?

Dwang is onmogelijk, dat komt van de bloemen
強制は花から無理でしょう
kyousei wa hana kara muri deshou

Vervalsingen zijn treurig, dromen rijdend in een roes
紛い物こそ悲しけれ夢我夢中走る走る
magaimono koso kanashikere muga muchuu hashiru hashiru

Voordat de sterke derde wereld ons wegspoelt
強い三世ウが洗い流す前に
tsuyoi sanseiu ga arainagasu mae ni

Met een luchtige opmerking en een blauwe plek van het eten
軽口食の痣抱いて
keikou shoku no aza daite

Vurig, ik blaas vuur als de wolf van de nacht
メラメラ火を吹いて私は夜の狼
mera mеra hi wo fuite watashi wa yoru no ookami

rap, tap, tap, tap
Rap, tap, tap, tap!
rap, tap, tap, tap

Kijk daar, deze dans
そこで見てろこの乱舞
soko de mitero kono ranbu

Sterk, met jouw eigen make-up
強くを鳴りあなたなりのメイクアップで
tsuyoku wo nari anatanari no mеiku-appu de

flap up, flap up
Flap up, flap up!
flap up, flap up

Plotseling vol onzekerheid
ふいに不安に
fui ni fuan ni

Eenzaamheid is benzine, ik loop door een sombere straat
孤独はガソリンひくつな街を行く
kodoku wa gasorin hikutsu na machi wo yuku

Sluit je ogen, is het goed zo, is het goed zo?
目を閉じてもういいかいもういいかい
me wo tojite mou ii kai mou ii kai

Als God linkshandig was
もしも神様が左利きなら
moshi mo kamisama ga hidarikiki nara

Zou ik misschien wel gelukkig zijn, oh
どんなに幸せかしれない
donna ni shiawase ka shirenai oh

Glinsterend, ik drink de nacht in
ギラギラ輝いて私は夜を飲み
giragira kagayaite watashi wa yoru wo nomi

rap, tap, tap, tap
Rap, tap, tap, tap
rap, tap, tap, tap

Kijk maar, deze liefde
今に見てろこの love
ima ni mitero kono love

Het prikt in mijn ogen, een milligram vuurwerk
目に染みるわ一ミリグラムの花火
me ni shimiru wa ichi miriguramu no hanabi

Sleep door, sleep door
Drag on, drag on
drag on, drag on

Wat een vreemde wereld is dit
なんてファニーこの世はビザール
nante fanii konoyo wa bizaaru

Glinster( glinster)
ギラ (ギラ)
gira (gira)

Glinsterend( glinster)
ギラギラ (ギラ)
gira gira (gira)

Glinster( glinster ah)
ギラ (ギラ ah)
gira (gira ah)

Geef liefde, de bloemen bloeien( glinsterend)
Give love 花は満ちて (ギラギラ)
give love hana wa michite (gira gira)

Niemand kan gewoon zijn zoals ze zijn
ありのまんまじゃいられない誰も彼も
ari no manma ja irarenai dare mo kare mo

Wat een prachtige wereld
なんて素晴らしき世界だ
nante subarashiki sekai da

Laten we glinsteren en doorgaan
ギラついて行こう
giratsuite kou

Enviada por Sara. Subtitulado por Eduardo y más 1 personas. Revisión por aff. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección