Transliteración y traducción generadas automáticamente

綺羅 (KIRA)
Ado
Kira
綺羅 (KIRA)
Hoe vaak heb ik al op mijn onderlip gebeten
もう幾度、幾十度噛んだ下唇に
mou ikudo, ikujūdo kanda shita kuchibiru ni
De ijzeren smaak die me verveelt, ik ben er klaar mee
滲んだ鉄の味、もう飽き飽きしている
nijinda tetsu no aji, mou akiaki shite iru
Ik staar naar de zee in de schemering
薄闇の海を見つめている
usuyami no umi wo mitsumete iru
Ik hoor iemand fluisteren
誰かが囁くのが聞こえる
dareka ga sasayaku no ga kikoeru
Verder, vrijer
もっと先へ、もっと自由に
motto saki e, motto jiyuu ni
Naar een plek die ik nog niet ken
まだ知らない場所へ
mada shiranai basho e
Kira, Kira, Kira
綺羅、綺羅、綺羅
kira, kira, kira
De Kira die ik draag
身に纏った綺羅
mi ni matotta kira
De sterren versieren elk de horizon (whoa-oh)
星はそれぞれに水平線を飾る (whoa-oh)
hoshi wa sorezore ni suiheisen wo kazaru (whoa-oh)
Kira, Kira, Kira
綺羅、綺羅、綺羅
kira, kira, kira
De Kira die naast me staat
並び立った綺羅
narabitatta kira
De hemel en aarde verweven
あめつち綾なす
ametuchi ayanasu
Zeker, we kunnen overal naartoe gaan zoals we zijn
きっとこのままどこにだって行ける
kitto kono mama doko ni datte ikeru
Met trots zing ik een gebed, is deze droom lachwekkend?
揚々と誦む祝詞 この夢は笑えるか?
yōyō to noru norito kono yume wa waraeru ka?
De rest van het vuur in mijn borst knaagt aan mijn ongeduld
焦燥を喰らい燻っている胸の残り火
shōsō wo kurai kunatte iru mune no nokoribi
Ik geef niet snel op
俺は諦めが悪いのさ
ore wa akirame ga warui no sa
Zelfs buiten mijn hart doe ik alsof
心の外でさえうそぶく
kokoro no soto de sae usobuku
Verder, vrijer
もっと先へ、もっと自由に
motto saki e, motto jiyuu ni
Daar zijn geen voetafdrukken
そこに足跡はない
soko ni ashiato wa nai
Kira, Kira, Kira
綺羅、綺羅、綺羅
kira, kira, kira
De Kira die mijn aandacht trekt
目を奪った綺羅
me wo ubatta kira
Met een verfijnde uitstraling, verblindend mooi
洒脱な出で立ち 何よりも目映く
shadatsu na ide tachi nani yori mo mebaku
Kira, Kira, Kira
綺羅、綺羅、綺羅
kira, kira, kira
De Kira die ik draag
身に纏った綺羅
mi ni matotta kira
De sterren versieren elk de horizon (whoa-oh)
星はそれぞれに水平線を飾る (whoa-oh)
hoshi wa sorezore ni suiheisen wo kazaru (whoa-oh)
Kira, Kira, Kira
綺羅、綺羅、綺羅
kira, kira, kira
De Kira die naast me staat
並び立った綺羅
narabitatta kira
De hemel en aarde verweven
あめつち綾なす
ametuchi ayanasu
Zeker, we kunnen overal naartoe gaan zoals we zijn
きっとこのままどこにだって行ける
kitto kono mama doko ni datte ikeru
We kunnen overal naartoe gaan.
どこにだって行ける
doko ni datte ikeru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: