Transliteración y traducción generadas automáticamente

桜日和とタイムマシン (sakura biyori and time machine) (feat. Hatsune Miku)
Ado
Sakura-Wetter und Zeitmaschine (feat. Hatsune Miku)
桜日和とタイムマシン (sakura biyori and time machine) (feat. Hatsune Miku)
In diesem Jahr kommt der Frühling wieder
今年も春が来ると
kotoshi mo haru ga kuru to
Hört sich an, als würden nostalgische Stimmen rufen
懐かしい声がするような
natsukashii koe ga suru you na
Jede Erinnerung, die ich nicht vergessen kann,
忘れられないどれも
wasurerarenai dore mo
Schmücke ich den Himmel der Erinnerungen
思い出の空に飾っている
omoide no sora ni kazatte iru
Die Kirschblüten tanzen
桜舞う
sakura mau
Der Himmel im Sakura-Wetter, wir beide
桜日和の空 ふたり
sakura biyori no sora futari
Auf dem Weg, den wir gehen, sind wir noch einmal allein
歩く道にはひとしきり
aruku michi ni wa hitoshikiri
Die Atemzüge liegen nur ein paar Zentimeter auseinander
あと数センチの息遣い
ato suu senchi no ikizukai
Sie scheinen unendlich zu sein
果てしなく思えてしまう
hateshinaku omoete shimau
Plötzlich berührt eine Knospe und fällt
不意に触った蕾が落ちていく
fui ni sawatta tsubomi ga ochite iku
Als ich bemerkte, dass ich es zerbrechen könnte
壊してしまうと気づいてから
kowashite shimau to kizuite kara
Hatte ich Angst vor einem kleinen Schritt
小さな一歩ほど怖く思っていた
chiisana ippo hodo kowaku omotte ita
Obwohl du gelacht hast
君は笑っていたのに
kimi wa waratte ita noni
Es gibt kein passenderes Wort als "Auf Wiedersehen"
「さよなら」よりも相応しい言葉は
sayonara yori mo souou shii kotoba wa
Das steckte tief in meinem Herzen, ich habe zum ersten Mal gemerkt
胸の奥につっかえて 初めて気づいたんだ
mune no oku ni tsukkai te hajimete kizuitan da
Dass ich wohl verliebt war
恋していたんだなあ
koi shite ita nda naa
Ah, wenn die Kirschblüten anfangen zu blühen
ああ 桜が色づいたら
aa sakura ga irozuitara
Wenn wir schon kaum noch Worte austauschen
もう言葉を交わしたら
mou kotoba wo kawashitara
Die Landschaft, die wir sahen, wird irgendwann zu
ボクらの見ていた景色はいつかの
bokura no mite ita keshiki wa itsuka no
Einer Erinnerung, das war beschlossene Sache
思い出に変わることが決まっていたんだってさ
omoide ni kawaru koto ga kimatte itan datte sa
Mit der Zeitmaschine
タイムマシンに乗って
taimu mashin ni notte
Hey, bring mich zurück zu diesem Tag
ねえ あの日に戻してよ
nee ano hi ni modoshite yo
Ich wünsche mir immer nur Dinge, die unerreichbar sind
叶わないことばっか願う
kanawanai koto bakka negau
Obwohl ich eigentlich
本当はどうせ ずっと君のこと
hontou wa douse zutto kimi no koto
Doch nie wirklich sagen kann, dass ich an dich denke
なんて言えやしないのに
nante ie ya shinai noni
Der Himmel im Sakura-Wetter, ich allein
桜日和の空 ひとり
sakura biyori no sora hitori
Ich konnte diese Zukunft doch sehen
この未来は見えていたのに
kono mirai wa miete ita noni
Ich hatte das Gefühl, deine Stimme zu hören
君の声が聞こえた気がして
kimi no koe ga kikoeta ki ga shite
Und suchte irgendwo nach dir
どこかに探してしまう
dokoka ni sagashite shimau
Mit Worten wie "Erinnerungen", die alles verbergen
思い出とかの言葉で蓋した
omoide toka no kotoba de futa shita
Meine Reue und das Chaos in meinem Zimmer
ボクの後悔と散らかる部屋
boku no koukai to chirakaru heya
Wie lange bleibe ich noch stehen und mache Ausreden?
いつまで立ち止まり 言い訳してるんだろう
itsumade tachidomari ii wake shiteru ndarou
Werde ich wohl unverändert bleiben?
変わらないままなんだろう
kawaranai mama nandarou
Werde ich wohl nicht in der Lage sein, mich zu ändern?
変われないままなんだよ
kawaranai mama nandayo
Kannst du mit jemandem lachen?
君は誰かと笑えていますか
kimi wa dareka to waraete imasu ka
Der Himmel der Erinnerungen, den wir zusammen gingen
ふたり歩いた思い出の空は
futari aruita omoide no sora wa
Die Welt der Kirschblüten
桜の世界
sakura no sekai
Weiß ich bereits, dass ich nicht zurück kann
もう戻れないとわかっている
mou modorenai to wakatte iru
Weiß ich bereits, dass ich es nicht erreichen kann
届かないとわかっている
todokanai to wakatte iru
Deshalb kann ich dir sagen, dass ich dich mochte
だから言えるよ 好きだったよ
dakara ieru yo suki datta yo
Ah, die Kirschblüten färben sich
ああ 桜が色めいている
aa sakura ga iromeite iru
Ah, jetzt merke ich es erst
ああ 今更気づいたよ
aa ima sara kizuita yo
Wenn wir uns treffen, wird irgendwann der Abschied kommen
出会えばいつかは別れがくると
deaeba itsuka wa wakare ga kuru to
So wie die Blütenblätter, die sich nähern und dann wieder entfernen
近づいて 離れていく花びらのように
chikazuite hanarete iku hanabira no you ni
Mit der Zeitmaschine
タイムマシンに乗って
taimu mashin ni notte
Hey, bring mich zurück zu diesem Tag
ねえ あの日に戻してよ
nee ano hi ni modoshite yo
Ich wünsche mir immer nur Dinge, die unerreichbar sind
叶わないことばっか願う
kanawanai koto bakka negau
Obwohl ich eigentlich
本当はどうせ ずっと君のこと
hontou wa douse zutto kimi no koto
Doch nie wirklich sagen kann, dass ich an dich denke
なんて言えやしないのに
nante ie ya shinai noni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: