Traducción generada automáticamente

Yoru No Pierrot 夜のピエロ
Ado
Night Pierrot
Yoru No Pierrot 夜のピエロ
The streetlights are disappearing, a lonely night beckonsgaitou wa kieteku, kodoku na yoru ga izanau
Basking in the brilliance of noisy dayssawagashii hibi no mabushisa ni kyou wo enjiteru
Longing and arrogance, the pain of loneliness clouds my eyesakogare to kouki shin kurami me wa kasunde yuku
The boring self forgets the tight daily lifetaikutsu na jibun wa kyuukutsu na nichijou wa wasuresate
Dancing night townodoru naito taun
Already a full-blown contradictionmou manseiteki na fukanshou
Let's escape the familiar townmi taiken machi wo nukedasou
Even the reflection in the mirror is not innocentkagami to sono omokage demo adokenakute
I bid farewell, laughed at myselfsayonara wo tsugeta, jibun wo azawaratta
It's fine like thiskore de iin da
Stopped servicetomatta shuuden
This dream I once forgotitsuka wasureteta kono yume mo
Disappears into the illusion of daily lifehibi no gensou ni, kiete yuku
The neon swallows the nightneon ga yoru wo nomihosu
In a bitter empty cannigai dake no akikan ni
A worn-out melodyhakitameta rettou
Chills my cold hearttsumetaku mune wo kogasu
Alone, filled with lonelinesshitori kodoku wo haita
The sparkling city lights change colors and fade awaykirameku machi no akari wa iro wo kaete sagesunderu
In the room, the empty light passes byheya ni potsuri, utsuro na hikari wa toorisugite
Becoming a shadowkage to natta
Sinking into the nightyoru ni shizumu
Dawn is a faint melancholy, afraid of the morningyoake wa kasuka na merankorii asa ga kowain da
Thoughts that can't be closed, a worn-out alcoholfuta wo suru shikou ryoku yoezu haita arukooru
Unreasonable anxiety overwhelms my heartriyuu monai fuan ga mune ni oshiyoserun da
Seems like drowning, struggling daysobore sou da agaku dake no hibi
In the everyday like a discarded itemtsukaisute no you na mainichi ni
Just a conductor who dancestada odoru dake no ekisutora
The neon swallows the nightneon ga yoru wo nomihosu
In a bitter empty cannigai dake no akikan ni
A worn-out melodyhakitameta rettou
Chills my cold hearttsumetaku mune wo kogasu
Alone, filled with lonelinesshitori kodoku wo haita
The sparkling city lightskirameku machi no akari wa
Change colors and fade awayiro wo kaete sagesunderu
In the room, the empty light passes byheya ni potsuri, utsuro na hikari wa toorisugite
Becoming a shadowkage to natta
Sinking into the nightyoru ni shizumu
A laughing, being laughed at Pierrotwarai warawareru piero
The streetlights disappear, sinking into the nightgaitou wa kiete yoru ni shizumu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: