Traducción generada automáticamente
Thingstead
Adramelech
Thingstead
Thingstead
Por el valle de espinas,Through the valley of throns,
sobre el río de sangreover the river of blood
Condenado por la muerte de pajaCondemned by straw death
Desertado por las DisesDeserted by the Dises
Avanzando hacia el reino de Helheim,Onwards to the realm of Helheim,
dominio de la Ocultadora;domain of the Concealer;
Hambre su mesaHunger her table
Hambre su cuchilloStarvation her knife
Viaje de los muertosJourney of the dead
al juicio en Thingstead...to the judgment in Thingstead...
Sin las runas del hablaWithout the runes of speech
ninguna forma de justificar mis actos.no way to justify my deeds.
Bebe el brebaje del destino:Drink the draught of doom:
transformación de veneno ardienteburning venom transformation
monstruosidad cambiaformamonstrosity shpeshift
de los indignosof the unworthy ones
Insulto final, primera condena:Final insult, first punishment:
pasando por el éxtasis eterno,passing through eternal bliss,
contemplando con dolorbeholding with grief
envidiando las alegrías de los benditosenvying the joys of the blessed ones
Guiado por varas espinosas,Herded by thorny rods,
ira de los Swartalfar;anger of Swartalfar;
cruzando los ríos fríos,crossing the cold rivers,
escalando las oscuras montañas de Nifel-helclimbing the dark mountains of Nifel-hel
Muriendo por segunda vezDying the second time
para entrar en los nueve reinos de tortura:to enter nine realms of torture:
puertas de la noche eternagates of eternal night
ahora tragan al condenadonow swallow the condemned one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adramelech y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: