Traducción generada automáticamente
Call The Police
Adrenicide
Llama a la policía
Call The Police
Tienen sus ojos astutos,They've got their beady,
Cerdo, en todo lo que hacemosPiggy eyes on everything we do
(el brazo fuerte de los señores de la guerra,(the strong-arm of the warlords,
Rompen tu puerta)Break down your door)
Por eso tengo 1,000 nombresThat's why I've got a 1,000 names
Para los bastardos que visten de azulFor the bastards that wear blue
(brazo equivocado de la ley(wrong arm of the law
Podridos hasta el núcleo)Rotten to the core)
'Cerdo', 'Tocino', 'Paco', 'Chota',"Pig", "Bacon", "Rozzer", "Fuzz",
'Babilonia', 'Cinco-O',"Babylon", "Five-O",
(¿estos animales? ¿nos protegen?),(these animals? protect us?),
Podríamos decir 'Cabezas de mierda'Might as well say "Fuck-heads"
porque eso lo cubre de una vez,'cos that covers it in 1 go,
(diles a estos malditos... a dónde ir),(tell these fucks... where to go),
Llama a la policía!Call the police!
Llama a la policía!Call the police!
Llama a los bastardos de la policíaCall the police bastards
Llama al 9-9-9Phone 9-9-9
Llama a la policía!Call the police!
Llama a la policía!Call the police!
Llama a la po... llama a los policías cerdosCall the po... call the policeman a swine
Quita a estas bestias de mi espaldaGet these beasts off my back
Quita a estos bastardos de negroGet these bastars in black
quita a estos hijos de putaget these mother-fuckers
De mi calleOff my street
Giles... en la patrullaWankers... on the beat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adrenicide y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: