Traducción generada automáticamente
O Cavaleiro e Os Moinhos
Adriana Capparelli
El Caballero y Los Molinos
O Cavaleiro e Os Moinhos
CreerAcreditar
En la existencia dorada del solHá existência dourada do sol
aunque en plena caramesmo que em plena boca
nos golpee el látigo constante de la noche.nos bata o açoite contínuo da noite.
RomperArrebentar
la cadena que envuelve el mañana,a corrente que envolve o amanhã,
despertar las espadas,despertar as espadas,
limpiar las esfinges de los cruces de caminos.varrer as esfinges das encruzilhadas.
Todo este tiempoTodo esse tempo
fue como dormir en un barco:foi igual a dormir num navio:
sin moverse,sem fazer movimento,
pero tejiendo el hilo del agua y del viento.mas tecendo o fio da água e do vento.
Yo, revoltoso,Eu, baderneiro,
me convertí en caballero,me tornei cavaleiro,
astutamente,malandramente,
por los caminos.pelos caminhos.
Mi compañeroMeu companheiro
está armado hasta los dientes:tá armado até os dentes:
ya no hay más molinosjá não há mais moinhos
como los de antes.como os de antigamente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriana Capparelli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: