Traducción generada automáticamente

Así Se Baila El Tango
Adriana Varela
Zo Dans Je de Tango
Así Se Baila El Tango
Wat weten die snobs, gelikte en neppe types!¡Qué saben los pitucos, lamidos y shushetas!
Wat weten ze van tango, wat weten ze van ritme!¡Qué saben lo que es tango, qué saben de compás!
Hier is de elegantie. Wat een uitstraling! Wat een figuur!Aquí está la elegancia. ¡Qué pinta! ¡Qué silueta!
Wat een houding! Wat een arrogantie! Wat een klasse om te dansen!¡Qué porte! ¡Qué arrogancia! ¡Qué clase pa'bailar!
Zo maai ik het gras terwijl ik de acht teken,Así se corta el césped mientras dibujo el ocho,
voor deze filigranes ben ik als een schilder.para estas filigranas yo soy como un pintor.
Nu een sprongetje, een draai, een zit...Ahora una corrida, una vuelta, una sentada...
Zo dans je de tango, een tango van mijn bloem!¡Así se baila el tango, un tango de mi flor!
Zo dans je de tango,Así se baila el tango,
voelend op je gezicht,sintiendo en la cara,
de bloed dat stijgtla sangre que sube
bij elke maat,a cada compás,
terwijl de arm,mientras el brazo,
als een slang,como una serpiente,
zich wikkelt om de taillese enrosca en el talle
die gaat breken.que se va a quebrar.
Zo dans je de tango,Así se baila el tango,
adem vermengen,mezclando el aliento,
ogen sluitencerrando los ojos
om beter te horen,pa' escuchar mejor,
hoe de violencómo los violines
vertellen aan de accordeonle cuentan al fueye
waarom Malenapor qué desde esa noche
sinds die nacht niet meer zong.Malena no cantó.
Zou ze vrouw of riet zijn, als ze een breuk maakt?¿Será mujer o junco, cuando hace una quebrada?
Heeft ze veer of touw om de voeten te bewegen?¿Tendrá resorte o cuerda para mover los pies?
Feit is dat mijn schat, dat mijn "het is niet zo erg",Lo cierto es que mi prenda, que mi "peor es nada",
dansend een beest is dat me gek maakt...bailando es una fiera que me hace enloquecer...
Soms vraag ik me af of het niet mijn schaduw isA veces me pregunto si no será mi sombra
die me altijd achtervolgt, of een wezen zonder wil.que siempre me persigue, o un ser sin voluntad.
Maar zo is ze geboren, voor de milonga¡Pero es que ya ha nacido así, pa' la milonga
en, net als ik, sterft ze, sterft ze om te dansen!y, como yo, se muere, se muere por bailar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriana Varela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: