Traducción generada automáticamente

Si E' Spento Il Sole
Adriano Celentano
Die Sonne ist untergegangen
Si E' Spento Il Sole
Die Sonne ist untergegangen, in meinem Herzen, für dich,Si é spento il sole, nel mio cuore, per te,
wird es keinen weiteren Sommer der Liebe geben,non ci sarà più un'altra estate d'amor,
Die Tage sind kalte Nächte für mich,i giorni sono fredde notti per me,
ohne Licht und ohne Wärme mehr!senza più luce né calor!
Am warmen Meer, das uns zusammengebracht hat,Sul caldo mare che ci ha fatto incontrar,
bringt mir ein kalter Wind den Schmerz,un vento gelido mi porta il dolor,
die weiße Mondscheibe, die uns träumen ließ,la bianca luna che ci ha fatto sognar
ist erloschen wie die goldene Sonne.si é spenta come il sole d'or.
Das Leben stirbt, im SchattenMuore, nell'ombra la vita
im Schweigen vieler Erinnerungen,nel silenzio di tanti ricordi,
auch wenn der Sommer vorbei ist,pur se l'estate é finita
liebe ich dich immer noch - o - o - o - ol'amo ancor - o - o - o - o
Die Sonne ist untergegangen, wer hat sie untergehen lassen? Du,Si é spento il sole chi l'ha spento sei tu
seitdem ein anderer mein Herz dir gestohlen hat.da quando un altro dal mio cuor ti rubò.
Ich will mich nie wieder verliebenInnamorare non mi voglio mai più
und niemanden sonst suchen;e nessun'altra cercherò;
ich werde suchen!...io cercherò!...
Am Ende:finalino:
Eine andere kann ich nicht lieben,Amare un'altra non potrò,
eine andere kann ich nicht lieben.amare un'altra non potrò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Celentano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: