Traducción generada automáticamente

Vira Velho
Adriano Correia de Oliveira
Alter Mann
Vira Velho
Jetzt bin ich es nicht mehrAgora já não o sou
Ich war einmal deine LiebeEu já fui o teu amor
Jetzt bin ich es nicht mehrAgora já não o sou
Wenn ich dir noch in die Augen schaueSe ainda te bato os olhos
Es war eine Art, die mir bliebFoi jeito que me ficou
Es war eine Art, die mir bliebFoi jeito que me ficou
Oh ja, oh lari lolelaÓ ai ó lari lolela
Wer hat sie in einen Graben geworfenQuem as deitara num fosso
Die Alten sind wie MadenAs velhas são marabelhas
Wer hat sie in einen Graben geworfenQuem as deitara num fosso
Die jungen Mädchen sind JuwelenAs moças jovens são joias
Um sie um den Hals zu tragenPara trazer ao pescoço
Um sie um den Hals zu tragenPara trazer ao pescoço
Oh ja, oh lari lolelaÓ ai ó lari lolela
Eine Burg mit zwei MauernUm castelo com dois muros
Die werde ich bauen lassenEu hei-de mandar fazer
Eine Burg mit zwei MauernUm castelo com dois muros
Um deine Augen zu fangenPara prender os teus olhos
Und ich weiß nicht, ob sie sicher sindE não sei se estão seguros
Und ich weiß nicht, ob sie sicher sindE não sei se estão seguros
Oh ja, oh lari lolelaÓ ai ó lari lolela
Jetzt bin ich es nicht mehrAgora já não o sou
Ich war einmal deine LiebeEu já fui o teu amor
Jetzt bin ich es nicht mehrAgora já não o sou
Wenn ich dir noch in die Augen schaueSe ainda te bato os olhos
Es war eine Art, die mir bliebFoi jeito que me ficou
Es war eine Art, die mir bliebFoi jeito que me ficou
Oh ja, oh lari lolelaÓ ai ó lari lolela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Correia de Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: