Traducción automática

Vira Velho
Adriano Correia de Oliveira
Vira Velho
Vira Velho
Maintenant je ne le suis plusAgora já não o sou
J'ai déjà été ton amourEu já fui o teu amor
Maintenant je ne le suis plusAgora já não o sou
Si je croise encore ton regardSe ainda te bato os olhos
C'est une habitude qui m'est restéeFoi jeito que me ficou
C'est une habitude qui m'est restéeFoi jeito que me ficou
Oh là là oh lari lolelaÓ ai ó lari lolela
Qui les a jetées dans un fosséQuem as deitara num fosso
Les vieilles sont des sorcièresAs velhas são marabelhas
Qui les a jetées dans un fosséQuem as deitara num fosso
Les jeunes filles sont des trésorsAs moças jovens são joias
À porter autour du couPara trazer ao pescoço
À porter autour du couPara trazer ao pescoço
Oh là là oh lari lolelaÓ ai ó lari lolela
Un château avec deux mursUm castelo com dois muros
Je vais le faire construireEu hei-de mandar fazer
Un château avec deux mursUm castelo com dois muros
Pour enfermer tes yeuxPara prender os teus olhos
Et je ne sais pas s'ils sont en sécuritéE não sei se estão seguros
Et je ne sais pas s'ils sont en sécuritéE não sei se estão seguros
Oh là là oh lari lolelaÓ ai ó lari lolela
Maintenant je ne le suis plusAgora já não o sou
J'ai déjà été ton amourEu já fui o teu amor
Maintenant je ne le suis plusAgora já não o sou
Si je croise encore ton regardSe ainda te bato os olhos
C'est une habitude qui m'est restéeFoi jeito que me ficou
C'est une habitude qui m'est restéeFoi jeito que me ficou
Oh là là oh lari lolelaÓ ai ó lari lolela




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Correia de Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: