Traducción automática

As Balas
Adriano Correia de Oliveira
Les Balles
As Balas
À l'Automne, les raisins et le vin,Dá o Outono, as uvas e o vinho,
Des oliviers, l'huile d'olive nous est donnée.Dos olivais, azeite nos é dado.
Le lit et la table, le pin vert nous les offre,Dá a cama e a mesa o verde pinho,
Les balles ont donné du sang versé.As balas deram sangue derramado.
La pluie donne l'Hiver créateur,Dá a chuva o Inverno criador,
Au sillon, la charrue donne son labeur.Às sementes dá sulcos o arado.
Dans la maison, le bois en flamme donne chaleur,No lar a lenha em chama dá calor,
Les balles ont donné du sang versé.As balas deram sangue derramado.
Le Printemps donne le champ coloré,Dá a Primavera o campo colorido,
Gloire, couronne d'un monde renouvelé.Glória, coroa do mundo renovado.
Aux cœurs, l'amour renaissant est donné,Aos corações dá o amor renascido,
Les balles ont donné du sang versé.As balas deram sangue derramado.
INSTRUMENTALINSTRUMENTAL
Le Soleil donne les moissons en Été,Dá o Sol as searas pelo Verão,
La levure dans le blé pétri.O fermento no trigo amassado.
Dans le four éclatant, le pain va lever,No esbraziado forno cresce o pão,
Les balles ont donné du sang versé.As balas deram sangue derramado.
Chaque jour, l'Homme reçoit un nouvel élan,Dá cada dia ao Homem novo alento,
Pour conquérir le bien qui lui est refusé.De conquistar o bem que lhe é negado.
La conquête donne un sentiment pur,Dá a conquista um puro sentimento,
Les balles ont donné du sang versé.As balas deram sangue derramado.
De méditer, conclure, aller et faire,De meditar, concluir, ir e fazer,
L'Homme est projeté sur le monde.Dá sobre o mundo o Homem atirado.
Pour la paix d'un nouveau monde où vivre,À paz de um mundo novo onde viver,
Les balles ont donné du sang versé.As balas deram sangue derramado.
INSTRUMENTALINSTRUMENTAL
La certitude vient du vouloir et du bâtir,Dá a certeza o querer e o construir,
Ce que tant de fois nous a refusé la haine armée.O que tanto nos negou o ódio armado.
Que la vie construite est détruire,Que a vida construida é destruir,
Les balles ont donné du sang versé.As balas deram sangue derramado.
Ces balles ont donné du sang versé,Essas balas deram sangue derramado,
Que du vol et de la faim et du sang versé.Só roubo e fome e o sangue derramado.
Que des ruines et des pestes et du sang versé,Só ruina e peste e o sangue derramado,
Que des crimes et des morts et du sang versé.Só crime e morte e o sangue derramado.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adriano Correia de Oliveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: