Traducción generada automáticamente

L'Esprit Malade
ADX
El Espíritu Enfermo
L'Esprit Malade
De todos mis actos, no tengo ningún recuerdoDe tous mes actes, je n'ai nul souvenir
Solo una neblina en mi cabezaSeulement un brouillard dans ma tête
Prisionero de este camino que dictaba mis delitosPrisonnier de cette voie qui dictait mes délits
Es de noche que rondaba la bestiaC'est la nuit que rodait la bête
Soy presa del Diablo en mi cráneoJe suis la proie du Diable dans mon crâne
De mi espíritu enfermoDe mon esprit malade
Soy presa del Diablo en mi cráneoJe suis la proie du Diable dans mon crâne
Y mi espíritu se condenaEt mon esprit se damne
Desde el fondo de esta celda, veo mi pasadoDu fond de cette cellule, je revois mon passé
Antes de que la locura me acecharaAvant que la folie me guette
Consumido por un trabajo, consumido por mi oficioUsé par un travail, usé par mon métier
El agotamiento fue mi perdiciónLe surmenage fut ma perte
De mi juicio, no sentí nadaDe mon procès, je n'ai rien ressenti
De esas mujeres que gritaban 'a muerte'De ces femmes qui hurlaient « à mort »
Acusándome a todas del crimen de sus hijasM'accusant toutes du crime de leurs filles
Arañando el aire con sus dedos vengadoresGriffant l'air de leurs doigts vengeurs
Ahora solo en el fondo de mis pensamientosMaintenant seul au fond de mes pensées
Último refugio del condenadoDernier refuge du condamné
Cuando esta hoja venga a lamer mi cuelloQuand cette lame viendra lécher mon cou
Finalmente libre, aliviado de todoEnfin libre soulagé de tout



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ADX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: