Traducción generada automáticamente

Le Radeau de La Méduse
Aephanemer
El Bote de La Medusa
Le Radeau de La Méduse
Ante sus compañeros de barcoAhead of her fellow ships
La Medusa se desvió de su rumboThe Medusa stayed from its path
Primera secesión en una larga serieFirst secession in a long series
Con consecuencias desastrosasWith a dire aftermath
Varados lejos de la costaStranded far from shore
Los náufragos escaparon en embarcacionesThe castaways escaped on crafts
Algunos llevados por remos corriendoSome carried by running oars
Otros en una balsa construida apresuradamenteOthers on a hastily built raft
Como las olas del mar golpeadas por los vientosLike the waves of the sea beaten by the winds
Chocando en su curso sobre el abismoCrashing in their course above the abyss
Serían atormentados de mil maneras entreThey'd be tormented in thousand ways between
Las tablas y las velas de la infame máquinaThe boards and the sails of the infamous machine
Entre las desgracias que les golpearonAmong the woes that struck them
Y que valía la pena contarAnd were worthy to relate
Estaba recordar a esos hombresWas to remember those men
Que los pusieron allí y sellaron su destinoWho'd put them there and sealed their fate
La balsa es remolcada por la pequeña flotaThe raft is hauled by the small fleet
Impotente y expuesta al engañoHelpless and exposed to deceit
Soltaron las cuerdas al primer sustoThey dropped the ropes at the first fright
Rompiendo el vínculo que los mantenía atadosBreaking the bond that kept them tied
Malditos por su nombre, sus rostros convertidos en piedraMaudits par leur nom leurs visages changés en pierre
Como si la gorgona hubiera aparecido ante ellosComme si la gorgonne avait paru devant eux
La hostilidad primitiva sobre ellos se cierraL'hostilité primitive sur eux se resserre
Bajo los cielos más siniestrosSous les plus sinistres cieux
Dos veces condenados por la humanidadTwice doomed by mankind
Exiliados en los maresExiled on the seas
Estos soldados marcados acababan de salir de sus celdasThese branded soldiers were just out of their cells
Atrapados por el rencor de furias implacablesCaught up by the spite of relentless furies
Una vez más prisioneros del infiernoOnce more prisoners of hell
La sed pronto los devoró, redoblada por los rayos del solThirst had soon devoured them redoubled by the Sun's rays
Piernas y pies desollados, el agua salada los consumíaLegs and feet were skinned salt water eating them away
El recuento de los ahogados, tomados por la desesperación y las tormentasThe counting of the drowned taken by despair and storms
Marcaba los días pasados en este suelo estrecho y precarioPaced the days spent on this narrow and precarious floor
El hambre los llevó a cortar la carne de un antiguo amigoHunger had them slice the flesh of a former friend
Alimentándose con consternación de este presagio de su fin próximoFeeding with dismay on this omen of their coming end
Arrojados al mar, los heridos ofrecían una vista trágicaThrown into the sea the wounded gave a tragic sight
Sin embargo, todo esto no era nada comparado con la violencia desatada por la nocheYet all this was none compared to the violence unleashed at night
Uno por uno, la locura nocturna los convertía en esclavosOne by one nocturnal madness made them slaves
Ecos de la furia de las olasEchoes of the fury of the waves
El miedo primordial los llenaba con el aliento de la sediciónPrimeval fear filled them with sedition's breath
Elevándose hacia ellos desde las profundidades del océanoRising toward them from the ocean depths
Como las olas del mar golpeadas por los vientosLike the waves of the sea beaten by the winds
Chocando en su curso sobre el abismoCrashing in their course above the abyss
De cien, solo quedaron quinceOut of a hundred remained only fifteen
Salvados de la prueba de esta máquina infameSaved from the ordeal of this infamous machine
Aunque las desgracias golpearon de nuevoAlthough the woes struck again
Estos restos vivientes de vuelta en la tierraThese living wrecks back on the earth
Recuerdan a esos otros hombresRemember those other men
Que los rescataron y les devolvieron su valíaWho rescued them restored their worth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aephanemer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: