Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.906

Flowers

aespa

Letra

Significado

Blumen

Flowers

Mm, ah, ja
Mm, ah, yeah
Mm, ah, yeah

Eins, zwei, drei, ein Geheimnis, das sich öffnet (ah)
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (ah)
One, two, three, nuneul tteuneun secret (ah)

Ein Licht, das erblüht, Freude, die heranweht
만개하는 빛 불어오는 환희
man-gaehaneun bit bureooneun hwanhui

Wie ein Traum in meinem Garten
마치 환상 위 in my garden
machi hwansang wi in my garden

Zeig mir deine Blumen
Show me your flowers
Show me your flowers

Zeig mir deine Blumen, Blumen
Show me your flowers, flowers
Show me your flowers, flowers

Keiner wusste von den Märchen
아무도 모르던 fairy tales
amudo moreudeon fairy tales

Ein Weg, der sanft die Sinne weckt (ich lebe)
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I'm alive)
seomsehage gamgakdeureul kkaewonaeneun way (I'm alive)

In diesem undurchsichtigen Unbekannten (niedrig)
이 불투명한 미지 속에서 (low)
i bultumyeonghan miji sogeseo (low)

Gehe ich vorsichtig meinen Weg (lerne dich kennen)
난 아슬하게 길을 걸어 (get to know you)
nan aseulhage gireul georeo (get to know you)

Die Tore der Fantasie
환상속의 gates
hwansangsogui gates

Ein Schatten, der jenseits der Erinnerungen schimmert
기억 너머에 비친 그림자
gieok neomeoe bichin geurimja

Ich will nicht warten
I don't wanna wait
I don't wanna wait

Wirf mich in deinen Duft, den niemand kennt
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
amudo moreul ne hyanggi soge nareul deonjyeo

Eins, zwei, drei, ein Geheimnis, das sich öffnet (ah)
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (ah)
One, two, three, nuneul tteuneun secret (ah)

Ein Licht, das erblüht, Freude, die heranweht (mm, ja)
만개하는 빛 불어오는 환희 (mm, yeah)
man-gaehaneun bit bureooneun hwanhui (mm, yeah)

Wie ein Traum in meinem Garten
마치 환상 위 in my garden
machi hwansang wi in my garden

Zeig mir deine Blumen
Show me your flowers
Show me your flowers

Zeig mir deine Blumen, Blumen
Show me your flowers, flowers
Show me your flowers, flowers

Eins, zwei, drei, ein angenehmer warmer Wind (ooh)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (ooh)
One, two, three, gibun joeun warm wind (ooh)

Die Luft umarmt mich auf einem unbekannten Weg (oh, woah)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (oh, woah)
al su eomneun gil nareul aneun gonggi (oh, woah)

Wie in einem Traum in meinem Garten
꿈을 꾸듯이 in my garden
kkumeul kkudeusi in my garden

Zeig mir deine Blumen (ah)
Show me your flowers (ah)
Show me your flowers (ah)

Zeig mir deine Blumen, Blumen (ja)
Show me your flowers, flowers (yeah)
Show me your flowers, flowers (yeah)

Ein angenehmer, fremder Duft von dir (Duft)
기분 좋은 낯선 너란 scent (scent)
gibun joeun natseon neoran scent (scent)

Unter all den Namen, welcher ist der beste?
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
sumaneun ireum jung-en mwoga joeulji

So tief wie der Mond, als würde die Nacht sie umarmen
밤을 머금은 듯 깊어 like the Moon
bameul meogeumeun deut gipeo like the Moon

Manchmal wie ein mystischer Morgenstimmung (hey)
때론 새벽 같은 신비론 mood (hey)
ttaeron saebyeok gateun sinbiron mood (hey)

Du bist meine Dahlie, Tulpen und Gänseblümchen
You're my dahlia, tulips and daisies
You're my dahlia, tulips and daisies

Ein Duft, der sich langsam verbreitet
느리게 번지는 향기
neurige beonjineun hyanggi

Violetter Sonnenuntergang, als gäbe es dich nicht in dieser Welt
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
Violet sunset, sesang-en eomneun deutae

In meinem eigenen Garten
나만의 화원에
namanui hwawone

Lass das Geheimnis erblühen
비밀을 틔워내
bimireul tuiwonae

Selbst in trüben Jahreszeiten
흐린 계절에도
heurin gyejeoredo

Damit es nicht zerstreut wird
흩어지지 않게
heuteojiji an-ge

Eins, zwei, drei, ein Geheimnis, das sich öffnet (ah)
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (ah)
One, two, three, nuneul tteuneun secret (ah)

Ein Licht, das erblüht, Freude, die heranweht (mm, ja)
만개하는 빛 불어오는 환희 (mm, yeah)
man-gaehaneun bit bureooneun hwanhui (mm, yeah)

Wie ein Traum in meinem Garten
마치 환상 위 in my garden
machi hwansang wi in my garden

Zeig mir deine Blumen
Show me your flowers
Show me your flowers

Zeig mir deine Blumen, Blumen
Show me your flowers, flowers
Show me your flowers, flowers

Eins, zwei, drei, ein angenehmer warmer Wind (ooh)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (ooh)
One, two, three, gibun joeun warm wind (ooh)

Die Luft umarmt mich auf einem unbekannten Weg (oh, woah)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (oh, woah)
al su eomneun gil nareul aneun gonggi (oh, woah)

Wie in einem Traum in meinem Garten
꿈을 꾸듯이 in my garden
kkumeul kkudeusi in my garden

Zeig mir deine Blumen (ah)
Show me your flowers (ah)
Show me your flowers (ah)

Zeig mir deine Blumen, Blumen (ja)
Show me your flowers, flowers (yeah)
Show me your flowers, flowers (yeah)

Sieh mich langsam in deinen Augen
천천히 네 눈에 비친 날 봐
cheoncheonhi ne nune bichin nal bwa

Ein klarer, sich ausbreitender Traum
선명히 번지는 환상
seonmyeonghi beonjineun hwansang

Mein Ein und Alles, meine strahlende Blume
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
My only one, nuni busin naui kkot

Ruf mich weiter
계속 나를 불러줘
gyesok nareul bulleojwo

Eins, zwei, drei, unser Geheimnis (ja)
One, two, three, 너와 나의 secret (yeah)
One, two, three, neowa naui secret (yeah)

Eine ähnliche Geschichte, die uns umhüllt (die uns umhüllt)
닮은 이야기 우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
dalmeun iyagi uril gamssan on-gi (uril gamssan on-gi)

Sanftes Licht in meinem Garten
부드러운 빛 in my garden
budeureoun bit in my garden

Zeig mir deine Blumen
Show me your flowers
Show me your flowers

Zeig mir deine Blumen, Blumen (oh, Baby, zeig mir)
Show me your flowers, flowers (oh, baby, show me)
Show me your flowers, flowers (oh, baby, show me)

Eins, zwei, drei, ein blockierter Ausgang (ah)
One, two, three, 가로막힌 exit (ah)
One, two, three, garomakin exit (ah)

Die veränderte Realität, die ich wieder schließe (wir reden, wir reden, Traum, so real)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (we're talking, we're talking dream, so real)
dallajin hyeonsil dasi nuneul gamji (we're talking, we're talking dream, so real)

Für immer eingeschlossen in meinem Garten
잠겨 영원히 in my garden
jamgyeo yeong-wonhi in my garden

Zeig mir deine Blumen
Show me your flowers
Show me your flowers

Zeig mir deine Blumen, Blumen (ah, ah)
Show me your flowers, flowers (ah, ah)
Show me your flowers, flowers (ah, ah)

Escrita por: Sofia Kay / Chantry Johnson / Noémie Legrand / Ji Ye Won (지예원). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de aespa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección