Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.002

Flowers

aespa

Letra

Significado

Fleurs

Flowers

Mm, ah, ouais
Mm, ah, yeah
Mm, ah, yeah

Un, deux, trois, un secret qui s'éveille (ah)
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (ah)
One, two, three, nuneul tteuneun secret (ah)

Une lumière épanouie, la joie qui arrive
만개하는 빛 불어오는 환희
man-gaehaneun bit bureooneun hwanhui

Comme un rêve dans mon jardin
마치 환상 위 in my garden
machi hwansang wi in my garden

Montre-moi tes fleurs
Show me your flowers
Show me your flowers

Montre-moi tes fleurs, fleurs
Show me your flowers, flowers
Show me your flowers, flowers

Des contes de fées que personne ne connaissait
아무도 모르던 fairy tales
amudo moreudeon fairy tales

Une façon délicate d'éveiller les sens (je suis en vie)
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I'm alive)
seomsehage gamgakdeureul kkaewonaeneun way (I'm alive)

Dans cette obscurité opaque (bas)
이 불투명한 미지 속에서 (low)
i bultumyeonghan miji sogeseo (low)

Je marche prudemment (apprends à te connaître)
난 아슬하게 길을 걸어 (get to know you)
nan aseulhage gireul georeo (get to know you)

Les portes de l'illusion
환상속의 gates
hwansangsogui gates

Une ombre reflétée au-delà des souvenirs
기억 너머에 비친 그림자
gieok neomeoe bichin geurimja

Je ne veux pas attendre
I don't wanna wait
I don't wanna wait

Laisse-moi plonger dans ton parfum que personne ne connaît
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
amudo moreul ne hyanggi soge nareul deonjyeo

Un, deux, trois, un secret qui s'éveille (ah)
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (ah)
One, two, three, nuneul tteuneun secret (ah)

Une lumière épanouie, la joie qui arrive (mm, ouais)
만개하는 빛 불어오는 환희 (mm, yeah)
man-gaehaneun bit bureooneun hwanhui (mm, yeah)

Comme un rêve dans mon jardin
마치 환상 위 in my garden
machi hwansang wi in my garden

Montre-moi tes fleurs
Show me your flowers
Show me your flowers

Montre-moi tes fleurs, fleurs
Show me your flowers, flowers
Show me your flowers, flowers

Un, deux, trois, un vent chaud agréable (ooh)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (ooh)
One, two, three, gibun joeun warm wind (ooh)

L'air qui m'enlace sur un chemin inconnu (oh, woah)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (oh, woah)
al su eomneun gil nareul aneun gonggi (oh, woah)

Comme si je rêvais dans mon jardin
꿈을 꾸듯이 in my garden
kkumeul kkudeusi in my garden

Montre-moi tes fleurs (ah)
Show me your flowers (ah)
Show me your flowers (ah)

Montre-moi tes fleurs, fleurs (ouais)
Show me your flowers, flowers (yeah)
Show me your flowers, flowers (yeah)

Un parfum agréable et étranger que tu es (parfum)
기분 좋은 낯선 너란 scent (scent)
gibun joeun natseon neoran scent (scent)

Parmi tant de noms, lequel serait le meilleur ?
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
sumaneun ireum jung-en mwoga joeulji

Profond comme la lune, comme si la nuit l'embrassait
밤을 머금은 듯 깊어 like the Moon
bameul meogeumeun deut gipeo like the Moon

Parfois, une ambiance mystique comme l'aube (hey)
때론 새벽 같은 신비론 mood (hey)
ttaeron saebyeok gateun sinbiron mood (hey)

Tu es ma dahlia, mes tulipes et mes marguerites
You're my dahlia, tulips and daisies
You're my dahlia, tulips and daisies

Un parfum qui se répand lentement
느리게 번지는 향기
neurige beonjineun hyanggi

Coucher de soleil violet, comme si ce monde n'existait pas
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
Violet sunset, sesang-en eomneun deutae

Dans mon propre jardin
나만의 화원에
namanui hwawone

Fais éclore le secret
비밀을 틔워내
bimireul tuiwonae

Pour que même dans les saisons floues
흐린 계절에도
heurin gyejeoredo

Je ne me disperse pas
흩어지지 않게
heuteojiji an-ge

Un, deux, trois, un secret qui s'éveille (ah)
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (ah)
One, two, three, nuneul tteuneun secret (ah)

Une lumière épanouie, la joie qui arrive (mm, ouais)
만개하는 빛 불어오는 환희 (mm, yeah)
man-gaehaneun bit bureooneun hwanhui (mm, yeah)

Comme un rêve dans mon jardin
마치 환상 위 in my garden
machi hwansang wi in my garden

Montre-moi tes fleurs
Show me your flowers
Show me your flowers

Montre-moi tes fleurs, fleurs
Show me your flowers, flowers
Show me your flowers, flowers

Un, deux, trois, un vent chaud agréable (ooh)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (ooh)
One, two, three, gibun joeun warm wind (ooh)

L'air qui m'enlace sur un chemin inconnu (oh, woah)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (oh, woah)
al su eomneun gil nareul aneun gonggi (oh, woah)

Comme si je rêvais dans mon jardin
꿈을 꾸듯이 in my garden
kkumeul kkudeusi in my garden

Montre-moi tes fleurs (ah)
Show me your flowers (ah)
Show me your flowers (ah)

Montre-moi tes fleurs, fleurs (ouais)
Show me your flowers, flowers (yeah)
Show me your flowers, flowers (yeah)

Regarde lentement le jour qui se reflète dans tes yeux
천천히 네 눈에 비친 날 봐
cheoncheonhi ne nune bichin nal bwa

Une illusion qui se répand clairement
선명히 번지는 환상
seonmyeonghi beonjineun hwansang

Mon unique, ma fleur éblouissante
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
My only one, nuni busin naui kkot

Continue de m'appeler
계속 나를 불러줘
gyesok nareul bulleojwo

Un, deux, trois, notre secret (ouais)
One, two, three, 너와 나의 secret (yeah)
One, two, three, neowa naui secret (yeah)

Une chaleur qui nous enveloppe, une histoire semblable (une chaleur qui nous enveloppe)
닮은 이야기 우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
dalmeun iyagi uril gamssan on-gi (uril gamssan on-gi)

Une lumière douce dans mon jardin
부드러운 빛 in my garden
budeureoun bit in my garden

Montre-moi tes fleurs
Show me your flowers
Show me your flowers

Montre-moi tes fleurs, fleurs (oh, bébé, montre-moi)
Show me your flowers, flowers (oh, baby, show me)
Show me your flowers, flowers (oh, baby, show me)

Un, deux, trois, une sortie bloquée (ah)
One, two, three, 가로막힌 exit (ah)
One, two, three, garomakin exit (ah)

Une réalité changée, je ferme à nouveau les yeux (on parle, on parle de rêve, si réel)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (we're talking, we're talking dream, so real)
dallajin hyeonsil dasi nuneul gamji (we're talking, we're talking dream, so real)

Enfermée pour toujours dans mon jardin
잠겨 영원히 in my garden
jamgyeo yeong-wonhi in my garden

Montre-moi tes fleurs
Show me your flowers
Show me your flowers

Montre-moi tes fleurs, fleurs (ah, ah)
Show me your flowers, flowers (ah, ah)
Show me your flowers, flowers (ah, ah)

Escrita por: Sofia Kay / Chantry Johnson / Noémie Legrand / Ji Ye Won (지예원). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de aespa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección