Traducción generada automáticamente
Der Zweite Prediger
Aeternitas (Autralia)
El Segundo Predicador
Der Zweite Prediger
O vosotros, mortales, compañeros perversos del mundo,O vos mortales, perversi mundi sodales,
Considerad el fin que pensáis y contemplad el futuro,Finem pensate que futura considerate,
En qué condiciones se requiere el último momento.Qualibus ad primum tempusque requiritur imum.
El lugar se duplica, donde los límites se perpetúan.Pro loco duplatur, ubi fines perpetuatur.
La muerte es un final demasiado horrendo para todos.Mors horrenda nimis est cunctorum quoque finis.
De qué manera o cuándo vendrá, permanece en la duda.Qualiter aut quando venerit, manet in dubitando.
Así también se conocen duras realidades futurasSic etiam dura noscuntur inde futura
Debido al desconocido lugar de permanencia total.Propter ignotum remanendi locum quoque totum.
Depende de las acciones realizadas en este mundo.Pendet a factis in isto mundo peractis.
Por lo tanto, dejad de pecar si queréis apresurarosErgo peccare disistite, si properare
Hacia el final deseado, pues sabéis bienAd finem cupitis optatum, nam bene scitis,
Que el cielo es un lugar digno, pero para los malvados es fuego.Quod caelum dignis locus est, sed fit malis ignis.
Oh tú, ser humano terrenal,O ir t?chen menschen all,
Que deseas complacer al falso mundo,Die der falschen welt wolt wolgefallen,
Considera cómo será el final,Bedenkt, wie das ende sei,
Y date cuenta de lo que está en juego.Und merkt, was k? ist dabei.
Para el primero y el último,Zu dem ersten geh?wie und wenn,
Se nombra la doble naturaleza,Das letzt ist zwiefaltig benennt,
Donde la estancia es permanente.Wa die stat zu bleiben ist.
La muerte a todos ustedes les demuestra el final.Der tod euch allen das end beweist.
Pero cómo o cuándo llegará el momento de la muerte,Aber wie oder wenn des todes zeit
No lo sabéis,Komen sol, des enwist ir nit,
Se os revelará a todos con durezaEs wirt erkant euch allen hert,
Lo que está destinado a cada uno después de eso.Was jedermann dar nach ist beschert.
Por la incertidumbre del lugarUmb das unk?ist die stat,
Donde cada uno tiene su permanencia.Wa jederman sein bleiben hat.
Todo esto dependerá de las accionesDas alles wirt an den werken hangen,
Que se hayan llevado a cabo en este mundo.Die in diser welt sind begangen.
Por lo tanto, debéis absteneros de pecarDar umb solt ir von s?lan,
Si queréis llegar al finalWolt ir zu dem ende gan,
Que todos anheláis,Des ir alle seid begierlich,
Y sabéis conscientementeUnd ist darzu wissentlich,
Que el cielo recibirá a los justos,Das der himel wird den frumen,
Y al fuego a los malvados.In das feur die b? kumen.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aeternitas (Autralia) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: