Traducción generada automáticamente
Adam
- Il n'y a plus de cielmais la fumée est éternellecomme le survivantqu'on appelait le vieil Adamrien ne bouge dans ce désert rouge- Il vit dans son ombreet il attend dans les décombresque le vent renaissecomme au bon temps de sa jeunesserien ne vit dans ce désert si videqu'il n'a même plus de larmesvide jusqu'au tréfonds de l'âme- Les tours de Babel ont disparusdans l'étincelleet le vieil Adam à nouveau nun'attend plus qu'ellerien ne vit dans ce désert si videqu'il n' a même plus de larmesle silence est le pire des vacarmes- Il n'a plus de larmes alors il rit
Adán
- Ya no hay cielo
pero el humo es eterno
como el sobreviviente
que solían llamar el viejo Adán
nada se mueve en este desierto rojo
- Vive en su sombra
y espera entre los escombros
que el viento renazca
como en los buenos tiempos de su juventud
nada vive en este desierto tan vacío
que ni siquiera tiene lágrimas
vacío hasta lo más profundo del alma
- Las torres de Babel han desaparecido
en la chispa
y el viejo Adán de nuevo desnudo
ya no espera más que ella
nada vive en este desierto tan vacío
que ni siquiera tiene lágrimas
el silencio es el peor de los ruidos
- Ya no tiene lágrimas, así que se ríe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Affaire Louis Trio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: