Traducción generada automáticamente

Harekt Rouh
Afifa Iskandar
El Alma Arde
Harekt Rouh
El alma arde por quienes dejé atrásحرگت الروح لمن فارگتهم
Lloré y con mis lágrimas los ahoguéبچيت و من دموعي غرگتهم
El corazón duele por quienes despedíاشگال الگلب لمن ودعتهم
El alma arde, el alma ardeحرگت الروح، حرگت الروح
El alma arde por quienes dejé atrásحرگت الروح لمن فارگتهم
Los despido y digo cómo los olvidaréأودعهم و أگول أشلون أنساهم
Oh corazón, por favor, ve con ellosيا گلبي ال خاطر الله روح وياهم
Quiero morir y no quiero separarlosاريد الموت انا وما اريد فرگاهم
Quiero que me dejen después de este caminoاريد ایفارگوني بعد مشوار
Quiero darles un recuerdo de cariñoأريد أنطيهم الدلال تذكار
Y en mis lamentos de cariño los ahoguéوانا بحسرات دلالي أحرگتهم
El alma arde, el alma ardeحرگت الروح، حرگت الروح
El alma arde por quienes dejé atrásحرگت الروح لمن فارگتهم
Los despido y lloro, mis lágrimas fluyenأودعهم و انوح و دمعتي تجري
Y todas las penas me rompen el pechoوانا العبرات كلها امكسرة صدري
Oh Dios, ¿cómo sabes de mi situación?ياربي أشلون و انت بحالتي تدري
Grito y lloro por mi suerte y destinoأون و أنحب على حظي و نصيبي
¿Cómo puedo olvidar a mi amor divino?شلون اكدر بعد انسى حبيبي
Y él es el que ha compartido todas mis desgraciasو أنه اب كل المصايب شاركتهم
El alma arde, el alma ardeحرگت الروح، حرگت الروح
El alma arde por quienes dejé atrásحرگت الروح لمن فارگتهم
El alma arde por quienes dejé atrásحرگت الروح لمن فارگتهم
Lloré y con mis lágrimas los ahoguéبچيت و من دموعي غرگتهم
El corazón duele por quienes despedíاشگال الگلب لمن ودعتهم
Los despido y mis críticos me venأودعهم و عذالي يشوفوني
Vienen sin compasión y no me culpanاجوا لا للشماته و لا يلوموني
Vienen a consolarme en la ausencia de mis amoresاجوا بفراگ أحبابي يسلوني
Mis críticos me han dejado en el abandonoعذولي صارلي سلوه اب جفاهم
¿Cómo puedo robar su aire después de esto?اشلون اگدر بعد اسرق هواهم
Me ayudan a soportar el dolor que me dejaronيعينوني على البلوی ردتهم
El alma arde, el alma ardeحرگت الروح، حرگت الروح
El alma arde por quienes dejé atrásحرگت الروح لمن فارگتهم
El alma arde por quienes dejé atrásحرگت الروح لمن فارگتهم
Lloré y con mis lágrimas los ahoguéبچيت و من دموعي غرگتهم
El corazón duele por quienes despedíاشگال الگلب لمن ودعتهم
El alma arde, el alma ardeحرگت الروح، حرگت الروح
El alma arde por quienes dejé atrásحرگت الروح لمن فارگتهم



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afifa Iskandar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: