Traducción generada automáticamente

Mediocrity Gets You Pears (The Shaker)
Against Me!
La mediocridad te da peras (El agitador)
Mediocrity Gets You Pears (The Shaker)
Hay un objetivo en la audienciaThere's a target on the audience
Solo estamos aquí por el dinero.We're only in it for the money.
Llevamos el movimiento al mercado.We took the movement to the market.
Nos vendimos por completo.We totally sold out.
Excítame, excítame.Excite me, excite me.
Nada realmente me emociona.Nothing really excites me.
No hay conexión en absoluto.There's no connection at all.
No hay conexión en absoluto.There's no connection at all.
Excítame, excítame.Excite me, excite me.
Nada realmente me emociona.Nothing really excites me.
No hay conexión en absoluto.There's no connection at all.
Ninguna conexión en absoluto.No connection at all.
Hay buitres jugando en el underground.There's vultures playing on the underground.
Es solo moda y rebelión.It's just fashion and rebellion.
Era mejor en el sótano.It was better in the basement.
No falles, los impostores en las calles.Don't fail, the pretenders in the streets.
Excítame, excítame.Excite me, excite me.
Nada realmente me emociona.Nothing really excites me.
No hay conexión en absoluto.There's no connection at all.
No hay conexión en absoluto.There's no connection at all.
Excítame, excítame.Excite me, excite me.
Nada realmente me emociona.Nothing really excites me.
No hay conexión en absoluto.There's no connection at all.
Ninguna conexión en absoluto.No connection at all.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Against Me! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: