Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 382

Back Into The Shadows

Agathodaimon

Letra

De Vuelta a las Sombras

Back Into The Shadows

En la noche de mi sacrificio final envié mi almaIn the night of my final sacrifice I sent my soul
A lo vasto e insondable desconocido para encontrar una palabraInto the vast and fathomless unknown to find a word
Una palabra que indique lo más alláA word, that indicates the beyond.
Regresó más tarde y dijo:It came back later and spoke:
¡Soy yo mismo el cielo y el infierno!I am myself heaven and hell!

Esculpido en el tiempo como otro capítulo de la vidaSculptured in time as another chapter of life
Afiladas son las espinas de las rosas, que yacen húmedas sobre míSharp are the thorns of the roses, which lay dank upon me
Durante demasiado tiempo supe que debía llegarFor too long I knew that I had to arrive
Aún así, el destino no es tan lineal como la humanidadYet destination isn't as linear as humanity
Toca el sentimiento - toca el almaTouch the feeling - touch the soul
Toca el rocío de la mañana y ve el encantoTouch the morning dew and see the glamour
En mis ojos severos reflejandoIn my stark eyes reflecting
El ícono de un atardecer en un sereno veranoThe icon of a setting in a serene summer
Tantas flores se entregan al misterio y la soledadSo many flowers give away to mystery and loneliness
Su sutil perfume y su indiferenciaTheir subtle perfume and their indifference
Tantas joyas olvidadas en la tierra, en la oscuridadSo much jewelry's forgotten in the soil, in darkness

Pero ¿quién se atreve a pisar los prados silenciososBut who dares to tread the silent meadows
Que yacen más allá del espejo de uno mismo?That lie beyond the mirror of one's self?
¿Quién se atreve a alcanzar los fantasmas del corazón?Who dares to reach the phantoms of one's heart?
¿Para contemplar al asesino de la vida y el arte?To behold the murderer of life and art?
¿Y qué es la muerte?And what is death?
¿Qué da a luz?What gives birth?
¿Qué se vende bien o no tiene valor,What sells good or has no worth,
Cuando todo lo que sientes es frío?When everything you feel is cold?
¿Por qué soy yo? ¿De quién es esta mano?Why am I? Who's this hand?
¿Cuyas decisiones no puedo comprender...Whose decisions I can't comprehend...
Pero ¿no está la historia ya escrita?But isn't history foretold?
Hay una marea... en los asuntos de los hombresThere's a tide... in the affairs of men
Que, tomada en su crecida, conduce a la fortunaWhich, taken of it's flood, leads on to fortune
Pero todo el viaje de su vidaBut all the voyage of their life
Está atado en aguas someras y miserias...Is bound in shallows and miseries...

Pero si deseas ver la luz...But if you desire to see the light...
Como realmente es, clara y brillanteAs it truly is, clear and bright
Debes moverte - de vuelta a las sombrasYou must move - back into the shadows


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agathodaimon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección