Traducción generada automáticamente

Me Leva
Agepê
Nimm mich mit
Me Leva
Alles begann als ein SpielTudo nasceu de brincadeira
In den Gebirgen der Illusion.Nas cordilheiras da ilusão.
Kam mit einem Wind ohne Ziel;Veio num vento sem destino;
Die Liebe eines Jungen wurde zur Leidenschaft.Amor menino fez paixão.
Sie drang langsam in mich ein,Foi me invadindo pouco a pouco,
Machte mich verrückt vor Freude.Me deixou louco de prazer.
Dann verschwand sie im gleichen Wind:Depois sumiu no mesmo vento:
Wurde nach und nach ohne dich...Fiquei aos poucos sem você...
Dein Lächeln hat Spuren hinterlassen,Deixou marcado o seu sorriso
Die mich nicht vergessen lassen.Que não me deixa te esquecer
Und hat mich aus dem Paradies gerissen,E me tirou do paraíso
Ohne einen Sinn zu leben.Sem um sentido pra viver.
Nimm mich mit!Me leva!
Oh, Wind, nimm mich zu ihr!Oh!, vento me leva pra ela!
Nimm mich mit!Me leva!
Lass mich bei ihr sein!Me faça ficar junto dela!
Es ist diese Liebe, die ich brauche;É desse amor que eu preciso;
Ich brauche sie und kann sie nicht vergessen:Preciso e não posso esquecer:
Ich tue alles auf der Welt,Eu faço de tudo no mundo
Um dich nicht zu verlieren.Pra não te perder.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agepê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: