Transliteración y traducción generadas automáticamente

あなたの肖像 (Anata no Shouzou)
Agnes Chan
Tu retrato
あなたの肖像 (Anata no Shouzou)
Escuché tristes rumores sobre ti de la gente
悲しいあなたの噂を 人から聞きました
kanashī anata no uwasa wo hito kara kikimashita
Abandonaste la guitarra que tanto amabas
あんなにも愛したギターを 今ではすてて
anna ni mo aishita gitā wo ima de wa sutete
Separado de tus amigos en el puerto
友だちともはなれて 港街で
tomodachi tomo hanarete minato machi de
Viviendo solo, eso dicen
独りで 暮しているという
hitori de kurashite iru to iu
¿Qué pasó con tus grandes sueños?
どうしたの あなたの大きな夢は
dō shita no anata no ōkina yume wa
No olvido las muchas cosas que me contaste
忘れないで 私に話したことの数々
wasurenaide watashi ni hanashita koto no kazukazu
Aunque nos separamos y no puedo hacer nada
別れてしまって 何もできないけれど
wakarete shimatte nanimo dekinai keredo
Estoy rezando por tu futuro
あなたの未来を 祈っているのよ
anata no mirai wo inotte iru no yo
Tu retrato guardado en el cajón
引き出しに残る あなたの肖像
hikidashi ni nokoru anata no shōzō
Sonriendo alegremente como en aquellos días
あの頃のように ほがらかに笑って
ano koro no yō ni hogaraka ni waratte
Prometiste formar una banda algún día
いつかはバンドをつくって 自分の音楽を
itsuka wa bando wo tsukutte jibun no ongaku wo
Y dejarme escuchar tu música
私に聴かせてくれると 約束したわ
watashi ni kikasete kureru to yakusoku shita wa
Algo debió pasar en el puerto
何かきっとあったのね 港街を
nanika kitto atta no ne minato machi wo
¿Por qué no vamos a ver?
訪ねてみましょか 宛もなく
tazunete mimasho ka ate mo naku
No borres el brillante arcoíris en mi corazón
消さないで 心のきらめく虹を
kesanaide kokoro no kirameku niji wo
Recuerdo cada una de tus dulces canciones
想い出して やさしいあなたの歌のそれぞれ
omoidashite yasashii anata no uta no sorezore
Quiero consolarte, pero ahora no podemos encontrarnos
慰めたいけど 今は逢えない二人
nagusametai kedo ima wa aenai futari
Solo puedo observarte desde lejos
遠くであなたを 見守るだけなの
tōku de anata wo mimamoru dake na no
Tu retrato tomado en un día de verano
夏の日に撮った あなたの肖像
natsu no hi ni totta anata no shōzō
Sonriendo alegremente como en aquellos días
あの頃のように ほがらかに笑って
ano koro no yō ni hogaraka ni waratte
Aunque nos separamos y no puedo hacer nada
別れてしまって 何もできないけれど
wakarete shimatte nanimo dekinai keredo
Estoy rezando por tu futuro
あなたの未来を 祈っているのよ
anata no mirai wo inotte iru no yo
Tu retrato guardado en el cajón
引き出しに残る あなたの肖像
hikidashi ni nokoru anata no shōzō
Sonriendo alegremente como en aquellos días
あの頃のように ほがらかに笑って
ano koro no yō ni hogaraka ni waratte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agnes Chan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: