Transliteración y traducción generadas automáticamente

そよ風と私 (soyo kaze to watashi)
Agnes Chan
La brisa y yo
そよ風と私 (soyo kaze to watashi)
Sin detenerme
立ちどまることもなく
tachidomaru koto mo naku
sigo adelante con el peso del viaje
歩きつづける旅の重さに
aruki tsuzukeru tabi no omosa ni
al mirar de repente al cielo azul
ふと青空を見上げれば
futo aozora wo miagereba
la brisa y yo
そよ風と私
soyokaze to watashi
Los encuentros van y vienen
めぐり逢い去ってゆく
meguri ai satte yuku
solo repitiendo las despedidas de la gente
ただくりかえす人の別れを
tada kurikaesu hito no wakare wo
siempre las he estado observando en silencio
いつでもそっとみつめていた
itsudemo sotto mitsumete ita
la brisa y yo
そよ風と私
soyokaze to watashi
De rodillas en el viento
風の中に膝まずき
kaze no naka ni hizamazuki
cierro los ojos en calma
しずかに眼を閉じて
shizuka ni me wo toji te
quiero escuchar tu susurro
あなたのささやき聞いていたい
anata no sasayaki kiite itai
como lo siente mi corazón
心のままに
kokoro no mama ni
Hay un camino interminable
果てしない道がある
hateshinai michi ga aru
con el peso de sueños inalcanzables
見果てぬ夢のその重さに
mihatenu yume no sono omosa ni
al mirar de repente con tristeza
ふと悲しくて見上げれば
futo kanashikute miagereba
la brisa y yo
そよ風と私
soyokaze to watashi
Como una madre que siempre
いつまでも変わらずに
itsumade mo kawarazu ni
me ama sin cambiar nunca
愛してくれる母のように
aishite kureru haha no you ni
acaricio mi largo cabello
長い髪にふれてみる
nagai kami ni furete miru
la brisa y yo
そよ風と私
soyokaze to watashi
Si agito la mano hacia los recuerdos
想い出に手をふれば
omoide ni te wo fureba
el corazón de la gente también tiembla
人の心もすこし揺れる
hito no kokoro mo sukoshi yureru
en el cielo del viaje que se va
流されてゆく旅の空に
nagasarete yuku tabi no sora ni
la brisa y yo
そよ風と私
soyokaze to watashi
De rodillas en el viento
風の中に膝まずき
kaze no naka ni hizamazuki
cierro los ojos en calma
しずかに眼を閉じて
shizuka ni me wo toji te
quiero escuchar tu susurro
あなたのささやき聞いていたい
anata no sasayaki kiite itai
como lo siente mi corazón
心のままに
kokoro no mama ni
Sin detenerme
立ちどまることもなく
tachidomaru koto mo naku
sigo adelante con el peso del viaje
歩きつづける旅の重さに
aruki tsuzukeru tabi no omosa ni
al mirar de repente al cielo azul
ふと青空を見上げれば
futo aozora wo miagereba
la brisa y yo
そよ風と私
soyokaze to watashi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agnes Chan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: