Traducción generada automáticamente

Besame
Agus Padilla
Embrasse-moi
Besame
Désolé pour les fois où je ne t'ai pas penséDisculpa por las veces que no te pensé
Et j'ai dû t'oublier dans d'autres brasY tuve que olvidarte en otra piel
Ton silence me parlaitTu silencio me hablaba
Et ça ne cessait de faire malY no dejaba de doler
Et je me suis perdu, autant que toiY me perdí, tanto como vos
Quand tu as oublié toutes les années que je t'ai donnéesCuando olvidaste todos los años que te di
Tu m'as détruit, le temps n'efface pasMe destruiste, el tiempo no borra
Tout l'amour que je t'ai donnéTodo el amor que te di
J'ai dû accepter que tu n'étais plus làTuve que aceptar que no estabas más
Je t'ai rappelé et il n'y avait aucune raisonTe volví a llamar y no había razón
Pour que tu m'écrives comme çaPara que me escribas así
Et encore moins quand tout ce que j'avais, je te l'ai donnéY menos cuando todo lo que tenía te lo di
Embrasse-moi juste une foisSolo bésame
Dis-moi que tu m'aimes, juste une foisDime que me amas tan solo una vez
Ne me fais plus de malYa no me lastimes
Je suis à tes pieds et je ne peux pas t'oublierQue estoy a tus pies y olvidarte no puedo
Embrasse-moi juste une foisSolo bésame
Dis-moi que tu m'aimes, juste une foisDime que me amas tan solo una vez
Ne me fais plus de malYa no me lastimes
Je suis à tes pieds et je ne peux pas t'oublierQue estoy a tus pies y olvidarte no puedo
Ou au moins dis-moi que c'était tout pour toiO al menos dime que era todo para ti
Regarde-moi dans les yeux, si tu ne peux pas mentirMírame a la cara, si no me puedes mentir
Dans une autre vie, ce sera le nôtreEn otra vida será lo nuestro
Dans un autre câlin, peut-être que je te retrouveraiEn otro abrazo quizás te encuentro
Mais rien ne te fera ressentirPero nada te hará sentir
Comme quand tu m'avaisComo cuando tú me tenías
Je t'attendaisYo te esperaba
Mais je ne peux pas t'attendre toute ma viePero no puedo esperarte toda la vida
Et je me suis perdu, autant que toiY me perdí, tanto como vos
Quand tu as oublié toutes les années que je t'ai donnéesCuando olvidaste todos los años que te di
Tu m'as détruit, le temps n'efface pasMe destruiste, el tiempo no borra
Tout l'amour que je t'ai donnéTodo el amor que te di
J'ai dû accepter que tu n'étais plus làTuve que aceptar que no estabas más
Je t'ai rappelé et il n'y avait aucune raisonTe volví a llamar y no había razón
Pour que tu m'écrives comme çaPara que me escribas así
Et encore moins quand tout ce que j'avais, je te l'ai donnéY menos cuando todo lo que tenía te lo di
Embrasse-moi juste une foisSolo bésame
Dis-moi que tu m'aimes, juste une foisDime que me amas tan solo una vez
Ne me fais plus de malYa no me lastimes
Je suis à tes pieds et je ne peux pas t'oublierQue estoy a tus pies y olvidarte no puedo
Embrasse-moi juste une foisSolo bésame
Dis-moi que tu m'aimes, juste une foisDime que me amas tan solo una vez
Ne me fais plus de malYa no me lastimes
Je suis à tes pieds et je ne peux pas t'oublierQue estoy a tus pies y olvidarte no puedo
NonNo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agus Padilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: